Примеры употребления "останется безнаказанным" в русском с переводом на турецкий

<>
Неужели умрут лишь Бэтмен и Робин а породившее их общество, останется безнаказанным? Niye yalnız Batman ve Robin ölsün? Onları yaratan toplum da cezasını görmeli.
Уверяю вас, это не останется безнаказанным. Bunun cezasız kalmayacağı konusunda sizi temin ederim.
Никто не останется безнаказанным. Yara almamış kimse kalmayacak.
Пока я ваш Король предательство не останется безнаказанным. Ben kraliniz oldugum sürece ihanet asla cezasiz kalmayacaktir.
Не стоит полагать, что это преступление останется безнаказанным. Böylesi bir göz korkutmanın karşılıksız kalacağını düşünmek hata olur.
Знаешь, почему любое доброе дело не остаётся безнаказанным? Neden yaptığın iyi şeyler neden cezasız kalmıyor biliyor musun?
И она навсегда останется моей. Ve o hep benim olacak.
То есть мы позволим убийце остаться безнаказанным? Yani bunu yapanın yanına kâr mı kalacak?
Офицер Бенсон останется с нами. Subay Benson burada bizimle kalacak.
Он им и останется. Her zaman da olacak.
Останется калекой до конца жизни? Hayatı boyunca sakat mı kalacak?
Если мы уедем папа останется один. Eğer gidersek, babam yalnız kalır.
Может быть, но все равно останется аномалия. Bu doğru olabilir ama hala bir anomali olacak.
Это останется между принцессами. Bu prenses arasında kalacak.
Ария сегодня останется у нас. Aria bu gece yatıya kalacak.
Эта женщина надолго здесь останется? Yukarıdaki bayan fazla kalacak mı?
Через часа всё, что останется в этом здании, отойдет маршальской службе. Tam saat sonra o evin içinde kalan her şey federal şerif teşkilatının olacak.
Лара останется с вами? Lara seninle mi kalacak?
Стэфан останется с ним. Stefan burada onunla kalabilir.
А можно Эшли сегодня останется у нас на ночь? Ah, bu akşam arkadaşım Ashley gelse olur mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!