Примеры употребления "особенного" в русском с переводом на турецкий

<>
Убеди меня, что в этом нет ничего особенного, так, ерунда. İçeri düşmenin pek de sorun olmadığına ikna et beni. Meltem gibiydi falan de.
Ничего особенного просто голые скалы, на них пара тысяч тюленей. Özel bir şey yok, sadece kaya ve birkaç bin fok.
Для какого особенного случая? Nasıl bir özel durum?
Вообще-то у меня дома нет ничего особенного. Aslında ele avuca pek bir şey geçmiyor.
И что же в нем особенного? Bu anla ilgili özel olan nedir?
Ты занимаешься магией, но ничего особенного. Büyü yapıyorsun ama özel bir şey değil.
Что такого особенного? Погоди. Bu kadar özel olan nedir?
Да что такого особенного в этом матче? İyi de bu maçın ne özelliği var?
А что особенного было в этом хранилище? Açtıkları kasada özel bir şey var mıydı?
Что такого особенного в возрасте Мии? Mia'nın yaşı neden bu kadar önemli?
Ничего особенного, просто что-то не так. Belirli bir şey yok, sadece garipti.
Что такого особенного в этой благотворительности? Bu hayır işini özel yapan ne?
Я сохранила ее для особенного случая. Bunu özel bir durum için saklıyordum.
А, ничего особенного. Pek bir şey değil...
У меня не было особенного выбора, мой отец был священником. Babam bir papazdı o yüzden, pek de fazla seçeneğim yoktu.
Просто отдыхаю ничего особенного не делаю. Öyle takılıyordum pek bir şey yapmıyorum.
Нет, ничего особенного не говорил. Hayır, pek bir şey söylemedi.
Но что особенного в этой? Peki bunu özel kılan ne?
Тристан прав, во мне нет ничего особенного. Tristan haklı, bende özel hiçbir şey yok.
У меня подарок для кое-кого особенного. Pekâlâ, benim hediyem özel birine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!