Примеры употребления "основной поток" в русском с переводом на турецкий

<>
Я выключу основной поток, или весь Променад взорвётся! Güç akımını kesiyorum yoksa tüm gezi güvertesi havaya uçacak.
Какой основной эффект от ЧМТ? TBH'nin en büyük semptomu ne?
Нам нужно перенаправить поток газа. Gaz akışını sağlayıp yönünü değiştirmeliyiz.
Рыба - основной рацион для каждого пятого на планете. Balık her insandan bir tanesinin ana besin maddesi durumunda.
Они переносят поток материи. Onlar madde akımı gönderirler.
Как только мы запустим основной двигатель, рации станут бесполезны... Ana sürücüleri ateşlediğimizde telsiz menzilinden çıkacağımızı düşünüyorum, o yüzden...
Выходной поток информации активирован. Çıkan veri akışı aktifleştirildi.
Основной источник питания отключён. Ana güç kaynağı kesildi.
Компьютер, увеличить поток дейтерия на% в реакционную камеру. Bilgisayar, Deteryum akışının yüzde beşini reaksiyon odası ikiye aktar.
Его основной целью является принудить истину, но это его вторичная цель. Başlıca amacı, hakikati zorla almaktır ama başka bir amacı daha bulunur.
Теперь, как никогда, нам нужно контролировать позитивный поток информации в прессу. Şuan basındaki pozitif bilgi akışını sağlamaya, her zamankinden daha çok ihtiyacımız var.
В основной сети нет Афинского списка. Atina listesi ana bilgisayar aginda yok.
Жировые тромбоциты появляются на артериальных стенках, отлетают кусочки, блокируют поток крови. Arter duvarında yağ plağı oluşur, bir parça kopar ve kan akımını tıkar.
Секретариат держится позади основной группы. Secretariat grubun arkasında yerini alıyor.
Похоже на поток сознания. Yazdıkları bilinç akışı gibi.
Каков основной мотив для похищения? Kaçırılmaların en önemli sebebi nedir?
Поток чакры в цепи становится слабее... Çakra zincirlerinden çakra akışı aşırı yavaşladı.
Это недостаточно долго, чтобы отвергнуть основной вопрос повестки дня. Köklü bir ekonomik değişikliği reddetmiş olamazlar bu kadar kısa sürede.
Но если это так, и кто-нибудь узнает, на наш участок обрушится поток дерьма. Eğer yanılıyorsam ve de bu yaptığım ortaya çıkarsa, tüm departmanın üzerinden bir kasırga geçecektir.
Нам нужно обойти основной гарнизон с запада. Ana garnizonu batı yönünden ezip geçmemiz gerekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!