Примеры употребления "они считают" в русском с переводом на турецкий

<>
Они считают вас обычными людьми. Kendilerini sıradan insanlardan üstün görürler.
Они считают воспоминания опасными. Anıların tehlikeli olduğunu düşünüyorlar.
Они считают, что я помогу решить проблемы безопасности. Ulusal güvenlikle ilgili bir konuda onlara yardım edebileceğimi düşünüyorlar.
Они считают, что я убил Хагена. Hagen'ı benim öldürdüğümü düşünüyorlar, hadi ama.
Они считают меня доносчиком и не верят. Lanet bir köstebek olduğumu söylediler. Bana inanmıyorlar.
Они считают, это расследование убийства наркокартелем. Bir uyuşturucu çetesi cinayetinin soruşturması olduğu zannediyorlar.
Они считают его убийцей. Onun katil olduğunu düşünüyorlar.
Или они считают, что мы заслужили сенсацию. Ya da çarpıcı bir haberi hak ettiğimizi düşünüyorlar.
Хельмер, они считают тебя немного резким. Hepsi de senin biraz sert olduğunu düşünüyor.
Они считают меня предателем. Benim hain olduğumu düşünüyorlar.
Они считают, что книга будет закрытой. "Bir kitabı kapatmışım gibi olacak sanıyorlar.
Они считают, что это подходит юным, впечатлительным зрителям? Bunların gençler için uygun olduğunu düşünüyorlar, hasas izleyiciler mi?
Они считают, что она разжалованный офицер ЦРУ, отчаявшийся продавать информацию. Gözden düşmüş bir CIA ajanı ve bilgi satacak kadar çaresiz olduğunu düşünüyorlar.
Они считают, что вы плохой человек. Onlar senin kötü bir adam olduğunu düşünüyorlar.
Они считают, что их предали их мир и ваш. Hem bizim, hem sizin dünyanız tarafından ihanet edildiklerine inanıyorlar.
Связь между народами слабеет, и они считают, что они единственные в мире. Ve birbirleriyle olan iletişimlerini kaybettiler. Çoğu insan dünyada ki tek insan şehrinde yaşadığını düşünür.
Они считают Честера убийцей, а Леонарда - сообщником. Katilin Chester olduğunu düşünüyorlar. Leonard'ın ona yardım ettiği kanısındalar.
Они считают, так лучше. Bunun en iyisi olacağını düşünüyorlar.
Они считают меня каким-то талисманом. Beni yanlarında maskot olarak istiyorlar.
Почему они считают нас преступниками? neden bize zanlı gibi davranıyorlar?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!