Примеры употребления "они собирают" в русском с переводом на турецкий

<>
Они собирают всё, что может пригодиться. Çiftlikten işe yarar ne varsa toplamakla uğraşıyorlar.
Они собирают армию драконов. Bir ejderha ordusu kuruyorlar.
Они собирают плоды, обрезают ветви, И остаётся лишь трясущийся обрубок. Meyvelerini toplarlar, dallarını keserler ta ki çürümüş bir gövden kalana kadar.
Похоже, они собирают штурмовой корабль. Bir saldırı gemisi monte ediyorlar gibi.
Они собирают людей и... Onlar insanları alıyorlar ve...
Они собирают всех кандидатов вместе и те подбрасывают пиццу перед фотографами. Bütün adayları bir araya toplayıp, fotografçılar için bedavaya pizza fırlatırlar.
Эти грибы они собирают для ритуала? Bu mantarları tören için mi topluyorlar?
Но, они собирают данные на ОПЕК, не на семью Ансари. İkisi de OPEC ile ilgili bilgi topluyor. Ansari ailesi ile alakaları yok.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Ну, Дэннис и Чарли собирают разведывательные данные. Dennis ve Charlie istihbarat topluyor, tamam mı?
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Дети собирают его, когда подумывают о побеге из дома. Çocuklar bazen, evden kaçmayı düşündüklerinde bunları bir araya toplarlar.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Ребята из ночной смены собирают истории из всех пресс-релизов, отовсюду откуда можно. Gececi ekip dünya çapında yapılan her haberi ve basın açıklamasını bir araya getirir.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Каждый год, мои ученики собирают еду для самых бедных, наиболее обездоленных и нуждающихся семей. Her sene öğrencilerim en fakir, en muhtaç, en ihtiyacı olan aileler için yiyecek toplar.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Они его интересно собирают. Komik bir yolla toplanıyor.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Они раздают флаеры, собирают взносы, пожертвования. El ilanı dağıtıyorlar, bağış ve vergi topluyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!