Примеры употребления "они начинают" в русском с переводом на турецкий

<>
Но они начинают новый танец. Başka bir dansa başlamak üzereler.
Они начинают очищать этот бугорок и обнаруживают ещё один купол. Yaprak ve toprağı kaldırmaya başlarlar ve ikinci bir kubbe görürler.
Они начинают выгонять людей. İnsanları buradan çıkarmaya başladılar.
Тут достаточно этих цепляющихся за забор, и они начинают толпиться. Şu çit-sülükleri belli sayıda toplandı mı, sürü hâline dönüşüyorlar zaten.
Думаю, они начинают с верхушки класса и идут вниз. Sanırım sınıfın en iyileri ile başlıyorlar ve sonra aşağılara iniyorlar.
Они начинают так рано? Küçük yaşta mı başlıyorlar?
Порой он так сильно раздирает пальцами пол, что они начинают кровоточить. Bazen yerleri o kadar sert tırnaklıyor ki, parmakları kan içinde kalıyor.
Они начинают объявляться, капитан. Hepsi aramaya başladılar, Kaptan.
Прорвавшись, они начинают есть. İçeri sızdıkları an beslenmeye başlıyorlar.
Они начинают меня раздражать. Artık beni sinirlendirmeye başlıyorlar.
А раз нормальный протест не работает - у ФСБ начинают гореть двери. Normal protestolar hiçbir şeye yaramadığı için, FSB kapıları yanmaya başlıyor.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Невесты заканчивают с одним делом по хозяйству и начинают другое. Gelinler bir işi bırakıp diğerine başlıyorlar.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
И многие из них начинают принимать наркотики... Bilirsin, bir çoğu uyuşturucu kullanmaya başlar.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Они очень напрягаются, начинают... Gerçekten strese sokuyorlar ve başlıyor...
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
И когда люди начинают пользоваться бензопилой, это знак. Millet motorlu testere kullanmaya başladı mı, bir işarettir.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!