Примеры употребления "они жили" в русском с переводом на турецкий

<>
Там все они жили. Hepsi o evde yaşıyordu.
Они жили в пригороде пока Вонючка занимался в зале. Varoşlara yerleştiler ve Kokarca kendine bir salon bile açtı.
Они жили на берегу озера. Gölde bir göl evinde yaşıyorlardı.
Или боже, чтобы они жили, душа в душу. Ведь мир так непостоянен. Tanrım, bu ruhanî bir birliktelik olsun ve yaşadıkları ânın kıymetini hiçbir zaman unutmasınlar.
И пусть они жили счастливо, счастье было недолгим. Her ne kadar mutlu yaşasalar da sonsuza kadar değilmiş.
Они жили по соседству, и оба имели красные пикапы. Yan yana evlerde yaşıyorlarmış ve ikisinin de kırmızı kamyoneti varmış.
Они жили в Кассино. Но, говорят, их эвакуировали. Cassino ilçesinde yaşıyorlarmış, polis, tahliye sonrası dönmediklerini söylemiş.
У них абсолютно разные карьеры, и они жили в разных частях города. İkisinin de çok farklı bir kariyeri var, ve çok farklı yerlerde yaşıyorlar.
"С тех пор они жили счастливо". "Onlar birlikte sonsuza dek mutlu yaşadılar."
Они жили за пару улиц отсюда. Birkaç sokak aşağıda bir yerleri vardı.
Здесь жили поколения, и обычно все одновременно. Burada nesiller yaşadı, genellikle de aynı dönemlerde.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Мы жили вместе, и тебе всё равно было этого мало. Beraber yaşadık ama o bile bana gerçekten bağlanman için yeterli olmadı.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
А до того вы жили на поверхности? Ama, daha öncesinde, yüzeyde yaşıyordunuz?
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Они вообще жили на поверхности планеты? Bu gezegenin yüzeyinde hiç yaşadılar mı?
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Может, не оттуда Но вы там жили, верно? Belki oralı değilsin, ana orada yaşadın, değil mi?
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!