Примеры употребления "они выбрали" в русском с переводом на турецкий

<>
Остались вы с Демко, и они выбрали Демко. Ya sen ya da Demko olacaktı; Demko'yu seçmişler.
Они выбрали помощь неправильного человека. Yanlış kişiye yardım etmeyi seçtiler.
Погляди, они выбрали мёртвую девочку, чтобы сыграть мертвеца. Bak, "ölü kızı" ölüyü oynaması için seçtiler.
Они выбрали нас вместе? İkimizi birlikte mi seçtiler?
И теперь они выбрали меня? Ve şimdi beni mi seçtiler?
Они выбрали друг друга. Onlar kendileri birbirlerini seçtiler.
Они выбрали свою судьбу. Onlar kendi kaderini seçti.
Если они послали SOS, они выбрали странный способ просить о помощи. Eğer SOS'u gönderenler bunlarsa, yardım istemek için değişik bir yöntemleri var.
Они выбрали воровство и убийство. Cinayeti ve hırsızlığı tercih ettiler.
Почему они выбрали меня? Зачем? Beni neden, ne için seçtiler?
Поэтому они выбрали тебя. O yüzden seni seçtiler.
И какой фермент они выбрали? Ee, hangi enzimi seçtiler?
Почему они выбрали торговый центр? Alışveriş merkezini neden vursunlar ki?
Видео, которое в итоге выбрали в качестве победителя конкурса, принадлежит Бруно Вельяновски и называется "Тсс"...: "Shhh"... adındaki bruno Veljanovski tarafından üretilen video yarışmanın kazananı seçildi.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Но они сами выбрали себе такую судьбу. Ama onlar böyle bir yaşamı tercih etti.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Ну, выбрали именно её. Cidden tam da plağını seçmişsin.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Вы уже выбрали какое-нибудь имя? Seçtiğiniz bir isim var mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!