Примеры употребления "они были" в русском с переводом на турецкий

<>
Их исключительной обязанностью была защита Луны от дракона, который пытался проглотить её во время лунных затмений, поэтому они были единственными, кому дозволялось выходить из дома в ночь лунного затмения. Ay tutulmaları sırasında ayı yemeye çalışan ejderhaya karşı ayı savunmak gibi özel bir görevleri vardı. Ay tutulmaları sırasında geceleri sadece onların dışarıda kalmalarına izin veriliyordu.
Они были изначально опубликованы на Napromieniowani.pl и используются здесь с разрешения. İlk olarak Napromieniowani.pl sitesinde yayınlanmıştır ve burada izin ile paylaşılmıştır.
Я всегда знал, какими беспощадными они были. Ben baştan beri ne kadar acımasız olduklarını biliyordum.
Они были равны не только перед Богом и законом. Hem de sadece Tanrı'nın ve yasaların gözünde de değil.
Мы бы поняли. Они были офицерами КГБ. Anlayış göstereceğiz, onlar KGB memuruydu sonuçta.
Они были созданы друг для друга. Akadaşlar, onlar birbirleri için yaratılmış.
Так они были рыбаками. Yani bu adamlar balıkçıydı.
Они были в катушке? Onlar da mı makaradaydı?
Обе они были зверски убиты, а эта девушка - читала в газетах? İkisi de vahşi bir şekilde öldürüldü ve bu kız, gazete okur musun?
И они были подвергнуты самому тщательному разбору. Ve en katı araştırmalara bile göğüs germiştir.
Их можно прочесть лишь при свете луны той фазы, когда они были начертаны. Ay yazıları ancak yazılmış oldukları dönemdeki ve haldeki ayın ışığı yazının üzerine vurunca okunur.
что они были на небесном острове? Gökyüzü adasına da mı gitmiş yani?
Нет, они были под землей, на льду. Hayır, bunları yerin altında, buzun içinde buldum.
Роза хотела, чтобы они были одинаковыми. Rosa aynı olmalarını isterdi. - Bornozlarımız.
Они были моими только наполовину. O hatıraların yarısı da senindi.
Они были чьими-то дочерьми. Her biri birinin kızıydı.
Они были куплены лет назад, оплачены наличными, оформлены на выдуманные имена. Evet, hepsi yıl önce alınmış paraları peşin ödenmiş ve sahte isimlere düzenlenmiş.
Они были родителями Рейчел. Bunlar Rachel'ın anne babası.
Они были очень-очень шаловливыми. Gerçekten, gerçekten ahlaksızdılar.
Они были просто посыльными. Onlar sadece kurye idi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!