Примеры употребления "она сказала" в русском с переводом на турецкий

<>
А Сара, что она сказала по поводу встречи? Ya Sara, buluşma konusunda ne dedi? İlgilenmedi.
Она сказала, что сама настояла на обвинениях в домогательстве. Hayır düşünmüyorum. Aslına bakarsan cinsel taciz fikrinin kendisinin olduğunu söyledi.
Когда я подстригла волосы, она сказала, что это никуда не годится. Saçlarımı kestirdim ve: "Hayır, bu işe yaramaz". dedi.
Она сказала, что у нее бомба? Bombası olduğunu mu söyledi? - Pardon?
Она сказала у реки. Nehrin oralardadır, dedi.
А она сказала что-нибудь по поводу ваших ушей? Şu kulaklar hakkında bir yorumda bulundu mu peki?
Но она сказала, что контакт потеряли около часа назад. Ama az önce uçakla irtibatın bir saat önce kaybolduğunu söylediler.
Вообще-то, она сказала "убейте меня". Aslında tam olarak "Öldürün beni" dedi.
Чуваки! Она сказала это! Beyler, bana dedi ki...
Она сказала сборище психов? Çatlaklar karışımı mı dedi?
Она сказала, многие умрут. Daha çok insann öleceğini söyledi.
Она сказала, что над нами дрон КТП. Tepemizde CTU'ya ait bir casus uçak olduğunu söylüyor.
Она сказала вам о песне. Sana o şarkıyı anlattı mı?
Она сказала мне продолжать. Kız devam etmemi söyledi.
Она сказала, американские военные арестовали людей за информирование нас. Amerikan ordusunun bir eri bize belgeleri sızdırdığı için tutukladığını söyledi.
Она сказала, что ты ярый антиклерикал. Senin büyük bir din düşmanı olduğunu söyledi.
Она сказала, что это ерунда. Ложная тревога. Bir şey olmadığını, yanlış alarm olduğunu söylemişti.
Она сказала, что на той тачке были краденные номера. Bana, bir intihar yerindeki çalıntı plakalı bir arabadan bahsetti.
Нет, она сказала, что знает кое-что о Кахамарке. Hayır, sadece Cajamarquina hakkında bir şey bilip bilmediğimi sordu.
Она сказала, что ты хочешь трахать её вечно. Ona, "ebediyen seni sikmek istiyorum" demişsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!