Примеры употребления "она почувствует" в русском с переводом на турецкий

<>
Если она почувствует себя лучше, то вам двоим следует прийти на мою вечеринку завтра. Peki, eğer o da kendini iyi hissederse, siz ikiniz mutlaka yarınki partime gelmelisiniz.
Она почувствует себя новым человеком. Kendini yepyeni biri gibi hissedecek.
Так она почувствует себя настоящей принцессой. Yardım ederse, prenses gibi hisseder.
Она почувствует твою любовь. Ablan senin sevgini hissedecektir.
И она не единственная такая! Ve bunu yapan sadece o değildi!
И совсем скоро, каждый почувствует жар. Ve yakın gelecekte, herkes ateşi hissedecek.
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Труп не почувствует, как его бьют. Ölü bir adam acıyı hissedemez ki ama?
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Лили Грей! Она прекрасный экземпляр. O müthiş bir örnek, devasa.
Она тоже прошла по статье. O da kötü yola sapmıştı.
Она не разглядит настоящую Анну Бейтс. O, gerçek Anna Bates'i görmeyecek.
Она самый настоящий таракан! O bir hamam böceği.
Она ненавидит работать в поле. O toprak işinden nefret eder.
Она залетела от тебя? Onu hamile mi bıraktın?
Ладно, она - шлюха сатанинская. Tamam, o bir şeytan yumurtası.
Пойдем за ней. Она может простудиться, если будет бежать вот так. Bu soğukta ona eşlik ediyoruz, o ne yapıyor, kaçıp gidiyor.
Раз она хочет предложение, сделай его. Teklif et diyorsa o zaman teklif et.
Она же дочь Посланника. O bir Elçinin kızı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!