Примеры употребления "она ведет себя" в русском с переводом на турецкий

<>
Она ведет себя хорошо, сенатор. Normal bir şekilde davranıyor, Senatör.
Предупреждаю, она ведет себя странно. Önceden uyarayım, biraz garip davranıyor.
Я знаю, что в основном она ведет себя как стерва, но она не настолько плоха. Çoğu zaman, oca bir yellozun teki gibi göründüğünü biliyorum ama o kadar da kötü biri değil.
Мне кажется или она ведёт себя чуднее, чем обычно? Bana mı öyle geliyor, yoksa normalden garip mi davranıyor?
Сказать по правде, она ведет себя совершенно по-другому. Dürüst olmam gerekirse, tamamen başka biri gibi davranıyor.
Она ведёт себя как женщина. Bir kadınmış gibi hareket ediyor.
Нет! Она ведет к индейской резервации. Hayır, bu harita yerli topraklarını gösteriyor.
Как ведет себя мальчик? Oğlan iyi davranıyor mu?
Она ведёт обычную жизнь человека среднего класса. Normal, orta sınıf bir yaşam sürüyor.
Тебе не кажется, что он ведет себя немного странно? Sherman'ın, son zamanlarda garip davrandığını, fark ettin mi?
Давайте узнаем, куда она ведёт. Biraz bekleyin millet. Bakalım nereye varacak.
Этот организм ведёт себя разумно. Bu organizma bilinçli davranışlar sergiliyor.
Она ведет интерактивный дом фетиша. İnteraktif bir fetiş evi işletiyor.
Моя дочь, принцесса, ведет себя как обычная шлюха. Benim kızım, Prenses, sıradan bir orospu gibi davranıyor.
Обычно она ведет на кухню. Genelde sadece mutfak ile irtibatlıdır.
Каждый кубик ведёт себя индивидуально. Her küpün davranışları kendine özgü.
Она ведет куда-то туда. Yukarıdaki yere doğru gidiyor.
Рокки ведет себя точь-в-точь как Эдди. Rocky de tıpkı Eddie gibi davranıyor.
Ах, она ведет бизнес. Ah, işi o yönetiyor.
Но разве не так каждое проклятое человеческое существо ведёт себя в повседневной жизни? Ama zaten her lanet insanın, her gün yaptığı da bu değil midir?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!