Примеры употребления "он перестал" в русском с переводом на турецкий

<>
Но потом, он перестал приходить. Ama sonra gelmeyi kesti. Ne zaman?
Почему он перестал платить? Neden kirasını ödemeyi bıraktı?
Он перестал с нами общаться. Katıldıktan sonra bizimle konuşmaz oldu.
И он перестал пытаться. Bu yüzden denemeyi bıraktı.
Но потом он перестал. Ama sonra birden durdu.
Он перестал заноситься, а я бросила курить. O kibirli olmayı bıraktı, ben de sigarayı.
Потом он перестал ревновать. Sonra da kıskançlığı bıraktı.
И он перестал мыться. Günün birinde yıkanmayı bıraktı.
Он перестал шептать и издавать этот звук. Tüm fısıldamaları ve Whoop 'lamaları gitti.
Он перестал отвечать на электронку. E-mail'lerine geri dönmüyordu.
Впервые за два часа он перестал плакать. Bebek iki saattir ilk defa ağlamayı kesti.
Как я сказал, он перестал принимать таблетки. Sana da söylediğim gibi, ilaçlarını içmeyi bıraktı.
Он перестал бы искать меня. Beni takip etmesine engel olacaktı.
Он перестал монетки собирать, Бога ради. Yerden bozuk para almak için durdu be.
О, Магда, у меня не стоял с тех пор, как он перестал слышать. Senden ne haber, Rudy? Oh Magda, en son o duyarken, benimki kalkıyordu.
Он перестал звонить, перестал писать. Aramayı kesti, mesaj yollamayı kesti.
А потом он перестал принимать душ. Sonra, bu duş almaları bıraktı.
Потом он перестал посещать церковь, решил продать Сандрингем. Sonra kiliseye gitmeyi bıraktı ve Sandringham'ı satmaya karar verdi.
Норбит Алберт Райс перестал быть твоей марионеткой! Norbit Albert Rice artık senin kaltağın değil!
А потом просто перестал? Sonra öylece durdu mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!