Примеры употребления "он даёт" в русском с переводом на турецкий

<>
Драгоценное фиговое древо снова даёт урожай. Değerli incir ağacı yeniden meyve veriyor.
Йиво даёт мне почувствовать себя сексуально, а я бесполо. Katılıyorum. Yivo kendimi seksi hissetmemi sağlıyor, ama ben aseksüelim.
Но это не даёт мне права свободно распространять содержание. Ama bu durum, bana bilgileri yayma hakkını vermiyor.
Это даёт мне полное право контролировать каждого в этом офисе. Bu durum bana, ofisteki herkesin üstünde bir yetki veriyor.
На чай даёт щедро, иногда сотню баксов. İyi bahşiş dağıtır, bazen dolar bile verir.
Начало или конец предложения даёт вам значение слова. Cümlenin başlangıcı ya da sonu kelimenin tanımını verir.
Дядя мне не даёт вспомнить. O adam hatırlamama engel oluyor.
Тебе свадьба покоя не даёт? Canını sıkan bu mu E?
Это даёт вам право на доверительное управление счётом мистера Гекко. Bu size Bay Gekko'nun hesabı için sınırlı bir vekalet veriyor.
Проклятие, кто даёт имена этим штукам? Bu lanet isimleri kim veriyor ki hem?
Компания даёт нам две недели, чтобы придумать совершенно новое шоу, где Райн будет выступать один. Şirket bize yeni gösteri düzenlemek için iki haftalık izin veriyor, yani Ryan gösteriyi kendi başına yapacak.
Его волшебный молот даёт ему такую силу. Onun büyülü çekici ona bu güçleri veriyor.
Он ему, вроде, ещё что-то даёт. Bekleyin, adam bir şeyler daha teslim ediyor.
Нет, но платье даёт чёткий посыл. Fakat elbise bu mesajı net olarak veriyor.
Грэм даёт нам четыре часа на поиски её убийцы. Graham, katilinin bulunması için bize dört saat verdi.
Диего не даёт тебе денег? Diego sana para vermiyor mu?
Что даёт тебе право слушать нас и ничего не говорить о себе? Bizi dinleyip de kendin hakkında bir şey paylaşmama hakkını sana kim veriyor?
То, что Земля даёт крестьянину, горожанин покупает, продаёт или обменивает. Dünyanın çiftçiye verdiği şeyi, şehir sakini alıyor, satıyor ve takas ediyor.
Анджела, наверно, из тех, кто даёт детям на Хеллоуин зубные щётки. Sanırım Angela, ofiste iş arkadaşına hile, üçkağıt, dişfırçası veren tek insan.
Это даёт мне возможность подумать. Bana düşünmek için zaman veriyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!