Примеры употребления "он вышел" в русском с переводом на турецкий

<>
"Это не безумие. Он вышел в -м после Великой хартии вольностей". "Ben deli değilim, işte, Magna Carta'dan bir yıl sonrası."
И к весне он вышел из гонки. Ama bahar geldiği zaman da yarıştan çekildi.
Мы сделали дело, он вышел счастливым, сказал "Миссия выполнена" и наши пути разошлись. İşi hallettik, içeriden mutlu mesut çıktı "görev tamamdır" dedi, ayrı yollara yönelip gittik.
Твой папа просто немного волнуется. Первый день, как он вышел из госпиталя. Ah, tatlım, baban sadece hastaneden çıktığı için biraz heyecanlı hepsi bu.
Он вышел из комнаты. O odasından dışarı çıktı.
Он вышел, Рэй. O çıkmış, Ray.
Он вышел некоторое время назад. Bir süre önce hapisten çıktı.
У Элис был один, но он вышел. Alice'in kötü bir tane vardı, fakat geçti.
Он вышел на пенсию раньше. Erken emekli oldu. Lanet olsun.
Он вышел как раз в тот момент, да? Tam da o sırada ortaya çıktı, ne tesadüf!
Он вышел сухим из воды из-за несовершенств законодательства, и мадам Кадар решила сама вершить правосудие. Yargıyla ilgili bir hata yüzünden de suçsuz bulundu. Bayan Kadare de adaleti kendi sağlamaya karar verdi.
Он вышел с ружьем, но к тому времени убийца добежал до деревьев. Silahıyla dışarı çıkmış, ama o zamana kadar katil şuradaki ağaçlara varmış bile.
А он вышел через два? İki sene içinde çıktı mı?
Он вышел на крышу помедитировать. Meditasyon yapmak için çatıya çıktı.
Это его стол, но он вышел. Masası şurada ama bir sürelik dışarı çıktı.
Когда он вышел из туалета, и стал разминать тесто дикая ситуация. O şekilde tuvaletten çıkması, ve hamuru yoğurması oldukça kötü bir sahneydi.
Может он вышел за чем-нибудь. Belki birşey için dışarı çıkmıştır.
Как только он вышел, пошёл дождь. O, dışarı çıkar çıkmaz, yağmur yağmaya başladı.
Это положило конец его политической карьере, и он вышел в отставку в 1992 году. Bu dönüşün ardından Likud partisinde siyasi kariyerine etkili bir şekilde son vermiş ve 1992 yılında emekliye ayrılmıştır.
С написанной им самим песней "Origo" он вышел в финал и выиграл конкурс, получив право представлять Венгрию на конкурсе "Евровидение 2017". Final'e ilerledi, yarışmayı kazandı; Macaristan'ı 2017 Eurovision Şarkı Yarışması'nda temsil etme hakkını elde etmiş oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!