Примеры употребления "одного врага" в русском с переводом на турецкий

<>
Этот доблестный поступок позволит нам сплотить все полисы и объединить Грецию ради одной цели, против одного врага! Bu basit cesaret eylemi tüm şehir devletlerini ayağa kaldırıp Yunanistan'ı birleştirmemizi sağlayacak tek amaç için tek düşmana karşı!
Солдат всегда знает врага. Bir asker düşmanı tanır.
Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü
Для врага вы неуязвимы. Düşman için yenilmezsiniz artık.
Чтобы понять, каких именно, одного семинара недостаточно. Ama üç saatlik bir seminerden daha çok zaman alır.
И тогда мы прогоним врага из города. Döndüğünde de düşmanla savaşmak için ona katılacağız.
И передайте ему, это дело подкосило не одного его. Bu duruşmadan midesi bulanan tek kişinin o olmadığını da söyleyin.
Ты сказал "заклятого врага"? "Düşman" mı dedin sen?
Я только никогда не встречала ни одного с подходящим инструментом. Ama doğru ekipmanı olan bir doktora denk gelmedim bir türlü.
Избавить наши границы от злостного врага, который жаждет нашего провала. Başarısız olduğumuzu görmeye kararlı olan, sınırlarımızdaki bir düşmandan kurtulmak için.
Ты что сделал, продал одного из детей? Ne yaptın, çocuklarından birini mi sattın yoksa?
Это лицо нашего врага. Bu, düşmanının yüzü.
Мы оставили его дома одного. O'nu bizim evde yalnız bıraktık.
Я ощущаю врага поблизости. Он наблюдает за нами. Bu civarda sürekli bizi izleyen bir düşmanı hissedebiliyorum.
наших за одного из них. Onların birine karşı bizden yirmi.
Найти врага и уничтожить. Düşmanı bulun ve öldürün.
Только потому что мы бежим от одного из наших сумасшедших родителей, другая традиция семьи Майклсон. Bir arada olmamızın tek sebebi dengesiz bir ebeveynimizden kaçmamız. Al sana başka bir Mikaelson aile geleneği.
Я пересекла века, чтобы сокрушить моего врага... Düşmanım Tanık'ı alt etmek için yüzyıllarca seyahat ettim.
У одного из вернувшихся врожденный дефект коленного сустава. Geri dönenlerden birinin iskeletinin dizinde topallama sorunu vardı.
Мы подверглись нападению давнего врага. Eski bir düşmanın saldırısı altındayız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!