Примеры употребления "одно объяснение" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне кажется, есть только одно объяснение. Anladığım kadarıyla sadece tek bir açıklaması var.
Есть только одно объяснение, сир. Sadece bir açıklaması var, majesteleri.
А следовательно, остается только одно объяснение. Bu da geriye son bir açıklama bırakıyor.
Здесь есть только одно объяснение. Sadece tek bir açıklama var.
Чему, я уверена, есть рациональное объяснение. Mantıklı bir açıklaması olduğuna emin olduğum bir şey.
Если соберёшься совершить что-нибудь безумное это докажет только одно. Çılgınca bir şey yapmaya kalkarsan tek bir şeyi kanıtlar.
Ваша Честь, это объяснение просто смешно. Sayın hakim, bu açıklamayı komik buluyorum.
У "Макбета" одно несчастье - как распорядиться славой. "Macbeth" le ilgili tek kötü şans ününü kullanması.
При прочих равных условиях, верно самое простое объяснение. Her şey eşitse, en basit açıklama genellikle doğrudur.
Она посетила не одно, а два турагентства. Yalnızca bir değil, iki seyahat acentesine gitti.
У тебя есть объяснение получше касательно того мишки? Ayıcık hakkında daha iyi bir açıklaman var mı?
Есть только одно предостережение. Владелец этого заведения чересчур темпераментный. Особенно в том, что касается процедуры заказа. Yalnız bir konuda sizi uyarmalıyım orayı işleten adam biraz cins bir tip özellikle de sipariş verme konusunda.
Всему этому есть простое и логичное объяснение. Bunun için oldukça basit bir açıklama var.
Тебе нужно ещё одно прикрытие. Başka bir kılıf bulman gerek.
Я просил разумное объяснение. Mantıklı bir açıklama demiştim.
Но у меня уже есть одно. Ama benim zaten bir yüzüğüm var.
Ты нашёл этому какое-нибудь объяснение? Herhangi bir açıklama bulabildin mi?
Я взялся за одно потенциально интересное дело о похищении в зоопарке. Kayıp zebraları da içeren birkaç tane ilginç çıkması muhtemel görevim var.
У этого может быть вполне невинное объяснение. Her şeyin tamamen masum bir açıklaması Olmalı.
Почти год назад ещё одно тело было найдено в кампусе. Neredeyse tam bir sene önce kampüste bir ceset daha bulunmuş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!