Примеры употребления "одежде" в русском с переводом на турецкий

<>
Много юристов в ужасной одежде. Çok miktarda pis avukat kıyafeti.
Я хочу поговорить о детской одежде для игр. Çocukların oyun oynarken giyeceği giysiler hakkında konuşabilir miyiz?
Слушайте, по-моему, вы оба секси, в одежде или без. Bence ikiniz de seksisiniz, yarı çıplak olsanız da, olmasanız da...
По одежде, господин Венгер. Kılık kıyafet, Bay Wenger.
Мне было бы намного удобнее разговаривать об этом в одежде. Üstümde kıyafet varken bu sohbetimizi yapsak çok daha memnun olurdum.
Можно простудиться, сидя в мокрой одежде. Üşütmemek için ıslak giysileri çıkarmak gerekir,..
Мне неудобно в этой одежде. Bu kıyafetler içinde rahat değilim.
Голый или в одежде? Çıplak mı kıyafetli mi?
Опять в мужской одежде. Yine erkek giysisi giymiş.
Ты не привык видеть меня в одежде. Evet, beni giyinik görmeye alışık değilsindir.
Решил, что зайти в одежде будет неправильно, а зайти вовсе без неё - слишком прямолинейно... Tamamen giyinip gelmem yanlış olurdu diye düşündüm ve tamamen çıplak gelmemin de cüretkâr olacağını düşündüm, böylece...
На его одежде следы крови, и при нём было орудие убийства. Kıyafetlerinde kızın kanı vardı. Üstünde cinayet silahı vardı. - O demek.
Нельсон, тебя и не узнать в одежде. Nelson, şu haline bak. Giyinikken seni tanıyamadım.
Её примеру тут же последовали и молодые и старые, и только слуги остались в одежде. Bu örnek yaşlı genç demeden herkesçe hemen takip edildi ta ki yalnızca hizmetçiler giyinik kalana dek.
В мужской одежде мне удобнее. Erkek kıyafetlerini daha rahat buluyorum.
Нет, просто я люблю, когда ты чистенькая в сексуальной одежде. Hayır, sadece temiz ve seksi giysilerin içindeyken seni daha çok beğeniyorum.
Судя по одежде и качеству изображения, специалисты сказали, записи не менее лет. Elbise ve görüntü kalitesine bakarsak lab görüntülerin en az sene öncesine ait olduğunu düşünüyor.
Они все в одежде... Hepsi oranın kıyafetlerinden giymiş.
Тогда приходи в одежде Джона Сноу. Bayramlıklarını giymiş Jon Snow gibi gelirdim.
Почему она в одежде горничной? Neden üstünde hizmetçi elbisesi var?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!