Примеры употребления "объявлен" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты объявлен врагом Рима. Roma'nın düşmanı ilan edildin.
Приговор будет объявлен февраля. Hüküm Şubat'ta ilan edilecek.
С Кейбл-стрит он практически был объявлен вне закона. Cable Sokağı olayından sonra pratik olarak kanun kaçağı.
Похоже, Бобби объявлен наследником в завещании Банни Лакруа. Bobby'nin ismi Bunny Lacroix'in mirasına hak sahibi olarak yazılmış.
Послушай, теперь Викнер объявлен в розыск. Bak, Vikner artık aranan bir adam.
В пятницу, 10 декабря, Хант был объявлен новым барабанщиком Eye Empire. 10 Aralık 2010 Cuma günü Hunt, Eye Empire grubunun yeni bateristi olarak açıklandı.
Состав жюри основного конкурса был объявлен 28 апреля 2014 года: Ana Yarışma Kategorisi jüri üyeleri 28 Nisan 2014 tarihinde açıklanmıştır:
В 2009 году музыкальные критики MTV Base и VH1 назвали "Thriller" лучшим альбомом с 1981 года. В апреле того же года он был объявлен MTV Величайшим альбомом в истории. 2009'da MTV Base ve VH1 adına çalışan müzik eleştirmenleri "Thriller" ı 1981'den beri yayımlanmış en iyi albüm olarak gösterdiler.
Андроник IV был объявлен со-императором, но конфликт между отцом и сыном продолжался до самой смерти последнего в 1385 году. Andronikos, ortak imparator olarak ilan edilmiş ancak baba ile oğul arasındaki çekişme oğlunun 1385 tarhinde ölümüne kadar devam etmiştir.
Выборы новых семи "чудес света" из известных архитектурных сооружений мира происходили через SMS, телефон или интернет. Итог был объявлен 7 июля 2007 года. Dünyanın Yeni Yedi Harikası, İsviçre'de bir organizasyon tarafından cep telefonu ve internet aracılığıyla yapılan bir oylama sonucunda, Dünyanın Yedi Harikası'na alternatif olarak seçilmiş ve 7 Temmuz 2007 tarihinde açıklanmıştır.
Во время его правления ислам был объявлен государственной религией. Saltanatı sırasında, İslam devlet dini ilan edildi.
Третий участник,, армянско-эфиопский певец, был объявлен 23 февраля 2015 года. Üçüncü grup üyesi Etiyopya-Ermeni şarkıcı Vahe Tilbian olacağı 23 Şubat 2015 tarihinde açıklanmıştır.
Состав жюри секции "Особый взгляд" был объявлен 11 мая 2014 года: Belirli Bir Bakış Kategorisi jüri üyeleri 11 Mayıs 2014 tarihinde açıklanmıştır:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!