Примеры употребления "объекты" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне сообщают, что подобные объекты приземлились в восьми других местах по всему миру. Aldığım bilgilere göre, buna benzeyen sekiz cisim daha dünyanın çeşitli yerlerine iniş yapmış.
Нам не нужны другие объекты. Diğer denekler artık gerekmiyor bize.
Все физические объекты, даже моя инвалидная коляске, существуют в трех измерениях. Tüm fiziksel nesneler hatta ben ve sandalyem bile, üç boyutlu olarak vardır.
Ты узнаёшь эти объекты? Bu nesneleri tanıdın mı?
Три года назад его команда проверяла ядерные объекты в России. Üç yıl önce, Rusya'daki nükleer tesisleri araştıran bir ekipteydi.
Нам просто нужны объекты моложе. Bize daha genç denekler gerek.
Эти зачарованные объекты должны вырабатывать достаточно энергии, создавая тем самым приманку. Bu büyülü nesneler Dahlia için bir çeşit tuzak oluşturacak gerekli gücü sağlayacak.
Это место работает, потому что гости знают, что объекты ненастоящие. Bu yer işlemeye devam ediyor çünkü konuklar ev sahiplerinin gerçek olmadığını biliyor.
Эти зачастую шумные и порой смертельные объекты впервые появились всего несколько веков назад. Bu gürültülü ve tehlikeli olabilen objeler birkaç yüzyıl önce ilk kez ortaya çıktılar.
Объекты теряют массу, начинают летать когда поле нарушено. Alan bozulduğunda, nesneler kütle kaybeder ve uçmaya başlarlar.
Сэр! Объекты переправлены! Efendim, denekler nakledildi.
Он заставил двигаться объекты... Aklıyla nesneleri hareket ettirebiliyordu.
Даже криогенные камеры, содержащие биологические объекты вроде этого. Hatta bunun gibi biyolojik nesneleri barındıran dondurma odaları var.
Эти объекты характерны для областей H II, в которых происходит активное звездообразование, и даже часто наблюдаются там большими группами. Bunlar HH II bölgelerindeki yıldız teşekkülünde yaygındır ve genellikle geniş gruplar hâlinde bulunurlar.
Такая нумерация классов происходит оттого, что объекты класса 0 (самые молодые) ещё не открыты, в то время как классы I, II и III уже определены. Bu sınıfların ayrımı yapılmaktadır, çünkü 0 sınıf cisimleri (en genç olanlar) I, II, III numaralı sınıflar bulunana kadar keşfedilmemişlerdir.
а Аро обнаружил, что все эти объекты невидимы в инфракрасном диапазоне. Haro, bu türdeki bütün cisimlerin kızılötesi ışığı olduğunu buldu.
Метод настолько чувствителен, что с его помощью можно обнаружить даже объекты размером с астероид, если они находятся на орбите миллисекундного пульсара. Bu teknik o kadar hassastır ki milisaniye pulsarının yörüngesinde olan bir asteroit kadar küçük objelerin bile tespit edilebilmesini sağlar.
Для этого в период с 15 по 21 сентября ею осуществлялись авианалёты на железнодорожные мосты и другие важные объекты в районах Ниша, Скопье, Крушеваца. Bu görevle Sovyet hava unsurları 15 - 21 Eylül tarihleri arasında Niş, Üsküp ve Kruşevo bölgelerindeki demiryolu köprülerine ve diğer önemli tesislere karşı hava akınları düzenlediler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!