Примеры употребления "общий" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
У нас есть общий враг, угроза побольше. Ortak bir düşmanımız var. Daha büyük bit tehdit.
Наш общий друг Вон Дю Кларк заинтересован в твоём деле. Ortak arkadaşımız Vaughn Du Clark'ın senin durumundan bir çıkarı var.
Не, мы с соседкой нашли общий язык. Hayır, yeni oda arkadaşımla çok iyi kaynaştık.
У нас общий знакомый - Джесси Портер. Ortak bir tanıdığımız var, Jesse Porter.
Похоже, сейчас у нас общий враг... Görünen o ki ortak bir düşmanımız var...
Я верю, что существует общий фактор и мы скоро его обнаружим. Ortak bir etken olduğuna ve bunun ne olduğunu yakında bulacağımıza inanmam gerek.
Мне порекомендовал вас наш общий друг, отец Блондо. Seni bana ortak bir dostumuz tavsiye etti Peder Blondeau.
Не так уж сложно вычислить общий знаменатель, правда? Ortak paydayı tahmin etmek zor değil, değil mi?
Общий воздух, общие чувства, общие запахи... Aynı havayı, aynı hisleri, aynı tatları...
Крутые папаши делают общий двор. Biz havalı babalar bahçelerimizi paylaşıyoruz.
Выходит, у нас с этими водорослями есть общий прародитель, и он обладал первыми зачатками зрения? Yani alglerle ortak bir atamız mı bulunuyor? Ve bu ortak atada görme duyumuzun izleri bulunabilir mi?
Это наш общий долг. Bu hepimizin ortak görevi.
Это наш общий стол. Bu bizim ortak masamız.
Они использовали общий наркоз Или эпидуральную анестезию? genel anestezi mi yoksa epudural mi uyguladılar?
Поэтому у нас есть общий интерес. Yani ortak bir ilgi alanımız var.
Только общий отёк и воспаление. Sadece genel şişme ve ödem.
У нас общий знакомый. Ortak bir tanıdığımız olacak.
Господин Ян Пун-Чу, ответственный за общий распорядок. Bay Yang, Poongjoo, genel işlerden sorumlu.
Думаю, вы найдете общий язык. Bence senin halletmen daha iyi olacak!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!