Примеры употребления "общались" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы были приятелями, общались. Dostumdu; Ara sıra konuşurduk.
Мы не общались больше года. Bir yıldan fazla süredir görüşmüyoruz.
Эй, мы не общались с той аварии. Hey, seninle araba kazasından beri hiç konuşmadık.
Мы так давно не общались. Artık böyle konuşma fırsatımız olmuyor.
мы совсем не общались. Hayır, hiç konuşmuyoruz.
Ни он, ни его жена с соседями не общались. İçe dönük biri. O da karısı da komşularla samimi değiller.
Вы общались со своей матерью, миссис Ричардс? Hiç annenizle bağlantı kurdunuz mu, Bayan Richards?
Они общались на протяжении веков. Yüzyıllardır böyle iletişim kurmuşlar kralla.
Вы общались с ней после этого случая? Bu olaydan sonra onunla hiç konuştunuz mu?
Давно я такого не делала. Через этот чай мы общались с ним. Bunu yapmayalı yıllar oldu, ama onunla bu şekilde iletişim kurmayı başardım.
Да, мы недавно общались. Evet, daha önce konuştuk.
Мы общались вот только на днях. Daha birkaç gün önce konuştum onunla.
И вы не общались с Полом после этого? Peki daha sonra Paul ile temas kurdunuz mu?
Мы лет работаем вместе. Но никогда так долго не общались, как сегодня. yıldan fazladır beraber çalışıyoruz ve onca zamandır şu anki kadar bile sohbet etmemiştik.
К концу выпускного класса мы с Марго едва общались. Son sınıf bitmek üzereydi ve Margo'yla neredeyse hiç konuşmuyorduk.
Вы когда-нибудь с ним общались? Onunla hiç iletişime geçtiniz mi?
Они общались на недостижимом для многих уровне. Sadece birkaç kişinin yapabileceği şekilde iletişim kurdular.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!