Примеры употребления "оборудование" в русском с переводом на турецкий

<>
После смерти любого сотрудника его оборудование и файлы засекречивают. Ölen bir çalışanın ekipmanları ve dosyaları güvence altına alınır.
Это расплавит здесь всё, уничтожит это оборудование. Tüm yeri iyice eritecek, aletleri yok edecektir.
Возьмем документы, исследования, оборудование, Давайте сначала закончим. almak belgeler, arastirma, ekipman, biz ilk bitirelim.
У них оборудование лучше. Oradaki teçhizat daha iyi.
Это оборудование было тут всегда? O teçhizat hep orada mıydı?
Зачем здесь все это оборудование? Bu aletler ne anlama geliyor?
Ладно, я позаимствовал кое-какое оборудование. Tamam, birkaç ekipman ödünç almıştım.
У тебя талант. У меня оборудование и связи. Senin yeteneğin benim de araç ve dağıtımım var.
Можете оставить оборудование у меня. Kamera ekipmanlarını buraya bırakmanız gerekecek.
Здесь было оборудование повсюду. Her yerde malzemeler vardı.
Какое оборудование вам нужно, чтобы сократить сроки до, скажем дней? Bu pencereyi kısaltmak için ne tür ekipman gerekir? Mesela iki güne?
Гэбриел оставил мне всё оборудование перед отъездом. Gabriel gitmeden önce bütün ekipmanlarını bana verdi.
Оборудование для штурма, очки ночного видения, фугасные снаряды? Saldırı ekipmanları, gece görüş gözlükleri, yüksek patlayıcılı mühimmat.
Тогда это оборудование было его? Bütün bu aletler onundu demek.
Эй, это специальное оборудование! Hey, özel ekipman bunlar!
Оборудование для наблюдения, тайные встречи, профессиональное нападение... Gözetleme ekipmanları, gizemli buluşmalar, profesyonel bir nişancı...
Пожарному отделению понравится их новое оборудование. İtfaiye departmanı yeni ekipmanlarını çok sevicekler.
Но там оборудование, записи, наработки... Ama tüm ekipmanlarım, notlarım, araştırmam...
Существует общепринятое заблуждение, что мазок из шейки матки требует дорогое оборудование и длительную подгтовку для выполнения. Pap testinin, pahalı ekipmanlar ve pek çok ilaç denemesi gerektirdiğine dair oldukça yaygın bir önyargı var.
Мы убрали всё ненужное оборудование из палаты. Gereksiz tüm tıbbi ekipmanları oda dışına çıkardık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!