Примеры употребления "обидно" в русском с переводом на турецкий

<>
Пойми, мне тоже за него обидно, но он найдёт другую работу. Bak, ben de onun için üzülüyorum, ama başka bir iş bulacaktır.
Конечно, мне обидно. Elbette, kötü hissediyorum.
Обидно за всех этих зверушек, правда? Bütün o hayvanlara yazık, değil mi?
Обидно это слышать, детектив. Sözler de acıtır, dedektif.
Похоже на то, что это очень обидно, не так ли? Bu şekilde kullanıldığı zaman, oldukça çirkin duruyor, öyle değil mi?
Обидно, что они вышли не такими красивыми. Senin kadar güzel olmadılar ama ne yazık ki.
Очень обидно, Ленни! Çok yazık, Lenny!
Очень обидно, когда тебе так врут. Bu şekilde yalan söylenmek gerçekten acı veriyor.
Было бы обидно закончить такой великий день без десерта. Böyle güzel bir günü tatlı yemeden bitirmek yazık olur.
Обидно такую женщину потерять. Böyle bir kadına kaptır.
Будет обидно, если это произойдет. Öyle bir şey olursa yazık olur.
И вовсе это не обидно. Evet. Hiç de aşağılayıcı değil.
Было бы обидно увидеть, что жизнь потрачена напрасно. Uğruna bir hayat harcanmış bunca şeye yazık olur sonra!
"Сиротка" немного обидно. "Kimsesiz" kalbimi kırıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!