Примеры употребления "о чем беспокоиться" в русском с переводом на турецкий

<>
Выходит, теперь нам не о чем беспокоиться? Peki şimdiki ailesinde endişelenecek bir şey yok mu?
Есть о чём беспокоиться. Bu endişelenecek bir şey.
Тебе ведь не о чем беспокоиться. Hiçbir şey için korkmana gerek yok.
Идет. Люси больше не о чем беспокоиться. Lucy'nin benden Daha fazla korkmasına gerek yok.
Мне есть о чём беспокоиться насчёт тебя и Кэсси? Cassie ile aranda endişelenmemi gerektirecek bir şey var mı?
Это чистая логистика. Вам не о чем беспокоиться. Bu lojistik bir sorun, endişelenmenize gerek yok.
Митчелу не о чем беспокоиться. Mitchell'in acele etmesine gerek yok.
Этому парню больше не о чем беспокоиться. Bu adamın endişelenecek bir şeyi kalmamış artık.
Бети, не о чем беспокоиться. Bethy, öyle bir ihtimal yok.
Но не о чем беспокоиться. "Ama endişeye gerek yok.
Уверяю, вам не о чем беспокоиться. Sizi temin ederim telaşlanacak hiçbir şey yok.
Несколько террористов сбежали из города. Но вам не о чем беспокоиться. Birkaç terörist şehirden kaçmayı başardı ama onlar için endişelenmenize gerek yok.
Я поведу машину, Говард, тебе не о чем беспокоиться. Teslimatı ben yaparım Howard, hiçbir şey için endişelenmene gerek yok.
Боюсь, нам больше не о чем беспокоиться. Artık endişelenmemizi gerektirecek pek bir şey kalmadı bence.
Серьезно, тебе не о чем беспокоиться. Cidden, endişelenmeni gerektirecek bir şey yok.
Обещаю, тебе не о чем беспокоиться. Sana söz veriyorum, endişelenmene gerek yok.
Не о чем беспокоиться, дайте я её достану. Endişelenecek bir şey yok, sadece çıkarmama izin verin.
Сэр, вам не о чем беспокоиться. Efendim, endişelenmeniz gereken ir şey yok.
Тебе не о чём беспокоиться. Endişe etmene hiç gerek yok.
Тогда тебе не о чем беспокоиться, правда? Öyleyse endişelenecek bir şeyin yok, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!