Примеры употребления "нужно искать" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне нужно искать новое место. Yeni bir daire bulmam lazım.
Похоже нам нужно искать мистера Джордана из Лас-Вегаса. Anlaşılan Las Vegas'ta bir Bay Jordan aramamız gerekiyor.
Нужно искать переднее левое крыло. Ön sol parçayı bulmamız lazım!
Это показало бы, где нам нужно искать тромб. Aslında bu durum, pıhtıyı nerede aramamız gerektiğini söylüyor.
Ну, а как усердно нам нужно искать? Peki, ne kadar iyi aramamız gerektiğini düşünüyorsun?
Вам нужно искать рецидивистов и вы не проиграете. Sabıkalılarla devam edin. Böylece iki taraf da kazanır.
Нам нужно искать папу. Tamam, babamı aramalıyız.
Логически Криду нужно искать просвет между длинных рук Конлана и атаковать в ближнем бою. Давай! Mantığın sesi diyor ki Creed, Conlan'ın uzun kollarından içeri girip içeriden baskı yaratması gerekiyor.
Нужно просто искать его. Yapman gereken onu aramak.
Тебе нужно радио, чтобы искать помаду? Dudak parlatıcını ararken radyoyu açman mı gerekiyor?
Ладно, продолжим искать. Onu aramaya devam edelim.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест. Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Я думаю, я начну искать жилье. O yüzden bir ev bakmaya karar verdim.
Мне это нужно для сметы. Bütçe için ona ihtiyacım var.
Охрана пошла искать его. Güvenlik onu bulmaya çalışıyor.
Не нужно вежливости, Макс. Nazik olmana gerek yok Max.
Придётся искать новое место, чтобы смотреть игры, Майки. Şimdi maçı izlemek için yeni bir yer bulmamız gerekecek Mikey.
Нужно ехать в город. bir hastaneye gitmemiz gerek.
Он ушел искать себя. Gidip kendini bulması gerekiyordu.
Вик, нам нужно уходить. Vic, buradan gitmemiz gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!