Примеры употребления "нормальным" в русском с переводом на турецкий

<>
Стайлз позвонит своему бесполезному отцу, попросит послать кого-нибудь с пистолетом и нормальным снайпером. Stiles işe yaramaz babasını arıyor ve ona silahla iyi nişan alabilen birini göndermesini söylüyor.
И он способен управлять отелем, значит, внешне выглядит нормальным. Otel çalıştırmak için yeterli kaynak bulduğuna göre normal biri izlenimi veriyor.
Все, чего я хотел сидеть тихо, быть нормальным, и позволить ребенку быть ребенком. Tek istediğim ortalarda görünmemek, normal biri olmak ve çocuğumun normal bir çocuk olmasına izin vermekti.
Обычно ты кажешься нормальным... Genellikle çok normal görünüyorsun...
Это гидроцефалия с нормальным давлением. Hayır, normal basınçlı hidrosefali.
предать людей, которые дали тебе шанс стать нормальным человеком. Sana düzgün biri olma şansı veren yegâne insanlara ihanet ettin.
Который не является нормальным подростком? Normal bir genç olmayan mı?
И вообще, я тебя актёром нормальным никогда не считал. Ne diyeceğim bak? Hiç iyi bir aktör olduğunu düşünmedim.
От них я становлюсь унылым и нормальным! Mal gibi ediyorlar beni. Normal biri oluyorum.
Он казался таким нормальным. Çok da normal gözüküyordu.
Я перестала быть нормальным агентом. Kendimi ajan gibi bile hissetmiyorum.
Это делает тебя нормальным взрослым человеком. Normal, yetişkin bir insan yapar.
Послушай, я лишь хочу сказать, что тебе нужно прикрытие, которое позволит тебе выглядеть нормальным. Şunu diyorum yani; seni sıradan biri gibi gösterecek ve gizleyecek, ikinci bir hayata ihtiyacın var.
Это считается нормальным советом? Bu normal sayılır mı?
Но в том случае это казалось нормальным. Ancak bu koşullar altında, normal görünüyordu.
Среднее ухо выглядит абсолютно нормальным. Orta kulak tamamen normal görünüyor.
Как это назвать нормальным? Nasıl normal olacak bu?
Ал был нормальным парнем, зачем ты его убила? Al iyi bir adamdı Ne diye öyle birisini öldürürsün?
Мой приемный отец был нормальным мужиком! Benim üvey babam iyi bir adamdı!
Но он ведь может с виду выглядеть нормальным, да? Ancak böyle biri zeki ve normal görünebilir, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!