Примеры употребления "ни странно" в русском с переводом на турецкий

<>
Как это ни странно, Лазаро был лучшим из хозяев. Bu oldukça garip, çünkü Lazaro çok iyi bir evsahibiydi.
Как ни странно, разрешаю. Tuhaf bir biçimde izin veriyorum.
Как ни странно, район хранилища. Alay gibi ama, Depo bölgesi.
Как ни странно, это подлинная реакция здоровых людей на психопатов. Ki garip bir şekilde bu psikopatlar etrafındayken sık görülen bir durum.
Посреди океана, как ни странно. Bir gemi bulmuşsun. Okyanusun tam ortasında.
Понимаю, это звучит странно, но поверьте мне - это один из лучших установленных законов науки. Bunun kulağa tuhaf geldiğini farkındayım ama bana güvenin; bu bilimde yer etmiş en iyi ilkelerden biridir.
Почему твои друзья себя так странно ведут? Neden erkek arkadaşların o kadar garip davranıyor?
Мда, это странно. Biliyorum, çok garip.
Очень странно жить, будучи мужиком средней внешности. Orta görünümlü biri olarak yaşamak tuhaf bir şey.
Это странно и немного неловко. Bu garip ve biraz uygunsuz.
Странно, ты обычно более бойкий. Şaşırdım, normalde daha akıcı konuşuyorsun.
Странно терять человека по его же воле. Kendi kararları yüzünden birini kaybetmek garip geliyordur.
Наверное, странно иметь столько сестер. Bu kadar kız kardeş tuhaf olmalı.
Извини, если я вел себя странно. Ben de garip davrandığım için özür dilerim.
Странно, но эти пиратские разговоры цепляют. Korsan dili tuhaf bir şekilde çekici geliyor.
Чем это так странно пахнет? Bu tuhaf koku da nedir?
Я знаю. Просто сейчас было бы странно уехать. Biliyorum, ama şu an gitmek garip geliyor.
Ну, это странно и страшно, но ведь такое впервые случилось на Земле. Yani, garip ve korkutucu ama dünya üzerinde böyle bir şey ilk kez oldu.
Это странно, однако, правда? Yine de garip, değil mi?
Он очень странно себя ведёт с этим списком. Bu liste ile ilgili olarak çok tuhaf davranıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!