Примеры употребления "неожиданный визит" в русском с переводом на турецкий

<>
Твой неожиданный визит случайно не связан с транзитными письмами? Ziyaretinin nedeni, şans eseri transit mektupları değil miymiş?
Прославленный член отдела внутреннего расследования Бюро решил нанести нам неожиданный визит. Büro'nun istihbarat biriminin bir üyesi bize habersiz bir ziyarette bulunmak istemiş.
Вчера её муж нанёс неожиданный визит. Dün kocası sürpriz bir ziyarette bulundu..
Кларк, этим утром мне нанес неожиданный визит один из людей Лайонела Лютера. Clark, bu sabah Lionel Luthor'un adamlarından biri bize sürpriz bir ziyarette bulundu.
Я слышал МВД нанесли неожиданный визит к Плазе, а? Gorecegiz bakalim. Duyduguma gore ic Guvenlik surpriz bir ziyaret yapmis?
Возьму Майка, совершим неожиданный визит нашему мистеру Совершенство. Mike'ı alıp, Bay Mükemmel'e sürpriz bir ziyarette bulunacağım.
Вас удивил столь ранний визит. Bu erken ziyaretim sizi şaşırtabilir.
"Специальный, очень замечательный, неожиданный гость" "Özel, süper fantastik sürpriz misafir."
Как проходит визит Альберта? Albert'ın ziyareti nasıl geçiyor?
Неожиданный для сезона снегопад в утра. "Sabah saat'de beklenmedik kar yağışı"
Этот скромный визит не сулит мне ничего хорошего. Bu küçük ziyaretin bana iyi gelme ihtimali yok.
Что за приятный и неожиданный сюрприз. Ne beklenmedik ve hoş bir sürpriz.
Нет, сэр, визит вежливости. Hayır efendim. Dostça bir ziyaret sadece.
Неожиданный поворот, так сказать. Beklenmedik bir gelişme, diyelim.
Там, в Шотландии есть человек, которому я собираюсь нанести визит. Yapılacak birşey varsa.... sırada İskoçya'da ziyaret etmem gereken bir adam var.
Неожиданный поворот в уже и без того невероятной истории: Zaten inanılmaz olan bir hikayede sürpriz bir gelişme yaşandı.
Он нанёс вам визит, мисс Диллон? Sizi ziyaret etti mi, Bayan Dillon?
У тебя просто дар появляться в самый неожиданный момент. En beklenmedik zamanlarda ortaya çıkmak konusunda gerçekten yeteneğin var.
Это визит вежливости, чтобы ты увидел магазин. Bu sadece nezaketen bir ziyaret ki işi değerlendirebilsin.
Неожиданный сюрприз может стать замечательным событием. Beklenmeyen şeyler, harika şeylere dönüşebilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!