Примеры употребления "ненависть ко" в русском с переводом на турецкий

<>
Покинув деревню, и оставив тебя на воспитание другим, твоя ненависть ко мне естественна. Köyü terkettiğim, ve seni başka birinin himayesine bıraktığım için, bana olan nefretin doğaldır.
Любовь твоей матери освободила меч, не ненависть ко мне. Kılıcı çıkarmanı sağlayan annene olan sevgindi bana olan nefretin değil.
Она с сожалением подчеркнула, что в стране все больше подавляется свобода самовыражения, а Акобян сказал, что группировки состоят преимущественно из молодых людей в возрасте - лет, которые подчеркивают свою принадлежность к армянской нации, распространяя ненависть на группы населения, представляющие, по их мнению, угрозу национальным интересам. Bu arada Hakobyan daha çok onlu yaşlarının sonlarında veya yirmili yaşlarının başında genç erkeklerin 'Ermeniliklerini' milli çıkarlara tehdit olarak gördükleri gruplara karşı nefreti yaygınlaştırarak gösterdiklerini vurguluyor.
Акты зла, ненависть, извращения. Kötülük dolu davranışlar nefret, sapkınlık.
Отлично! Пусть твоя ненависть поможет тебе! Nefretini bir basamak daha tırmanmak için kullan.
Любовь + время - расстояние = ненависть. Aşk artı zaman eksi mesafe eşittir nefret.
Я знаю лишь голод, жажду, ненависть, презрение... Ben sadece açlık, susuzluk, nefret, aşağılanma bildim.
Была ли цель реформа законов, или ненависть направленная против каких-то американцев. Yasaları yeniden yapılandırmak mıydı ya da bazı Amerikalılara nefret miydi. Amaçlarını bilmiyorum.
Вам не победить ненависть большей ненавистью. Nefreti, daha büyük nefretle yenemezsiniz!
Тревога, ненависть к себе, вина. Endişe, kendinden nefret etme, suçluluk.
Откуда возникла твоя ненависть к женщинам? Kadınlara karşı bu nefretin nereden geliyor?
Ваши обычаи и история указывают на необычайную ненависть к заключению. Irkınızın gelenek ve tarihi tutsaklığa karşı ilginç bir nefret sergiliyor.
Это заброшенность и одиночество ненависть и взаимные подозрения. İzolasyon ve yalnızlık birbirinden nefret ve şüphe etmek.
Но мне нравится твоя ненависть. Elit, ama nefretini beğendim.
Эти тоннели излучают ненависть. Bu tüneller nefret soluyor.
Такова расплата за эти секреты и ненависть? Bütün sırların ve nefretin cezası bu mu?
Гнев, ярость, ненависть. Kızgınlık, öfke, nefret.
Ненависть дает силы сражаться. Nefret ise savaşmamı sağlıyor.
Весь этот гнев, вся та ненависть сейчас выйдут наружу. Yüzeye çıkmak için coşan tüm o öfkeyi, tüm nefreti.
"Как ненависть одного человека заставила нас любить друг друга". "Bir adamın nefreti, hepimizi sevgi ile nasıl birleştirebilirdi."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!