Примеры употребления "немного отдохнуть" в русском с переводом на турецкий

<>
И дабы поддерживать этот уровень успеха, нам надо немного отдохнуть. Evet. Güzel. Bu başarıyı sürdürebilmek için bence gidip biraz dinlenmemiz gerekli.
Она привезла малютку с собой, чтобы дать Саре немного отдохнуть. Bir süreliğine Sarah'ya süre tanımak için yanında eve bir bebek getirdi.
Нам всем нужно немного отдохнуть. Evet. Biraz dinlenmeye ihtiyacımız var.
Дай ей немного отдохнуть. Biraz rahat bırak kızı.
Как на счёт немного отдохнуть? Eve gidip dinlenmeye ne dersin?
Может он будет лучше чем сегодня тебе нужно немного отдохнуть. Eğer bugünden daha iyi olmasını istiyorsan, biraz dinlenmen gerek.
Но многие родители в первую ночь отдают ребенка в детскую, чтобы немного отдохнуть. Uyuyabilir. Ama çoğu ebeveyn dinlenmek için bebeğin ilk gecesini çocuk odasında geçirmesini tercih ediyor.
Вам стоит остаться, немного отдохнуть. Sen burada kalmalısın, biraz dinlen.
Тебе пора домой, немного отдохнуть. Şimdi eve git ve biraz dinlen.
Вам нужно немного отдохнуть. Sadece biraz dinlenmeniz gerekiyor.
Им просто нужно немного отдохнуть. Sadece biraz dinlenmeye ihtiyaçları var.
Самое время немного отдохнуть, потрясти перьями хвоста. Artık biraz eğlenip, tüy dökmenin vakti geldi!
А пока мне нужно немного отдохнуть. Sanırım benim biraz ara vermem gerek.
Мы должны позволить тебе немного отдохнуть. Birakalim da biraz dinlen en iyisi.
Ей просто надо немного отдохнуть. Sadece biraz dinlenmeye ihtiyacı var.
Я говорил ему немного отдохнуть. Biraz mola vermesini söylemiştim ama.
Да, тебе и впрямь нужно немного отдохнуть. Evet, gerçekten biraz ara vermeye ihtiyacın var.
Саттон, постарайся немного отдохнуть, хорошо? Sutton, dinlenmeye çalış, olur mu?
Я пойду домой немного отдохнуть. Biraz dinlenmek için eve gidiyorum.
Мне надо немного отдохнуть... Biraz dinlenmem lazım da.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!