Примеры употребления "не чувствую себя" в русском с переводом на турецкий

<>
Я не чувствую себя неудачницей. Ben kendimi ezik gibi hissetmiyorum.
А я не чувствую себя таковой. Şu an kendimi hiç öyle hissetmiyorum.
Я больше не чувствую себя свободной. Artık o kadar da özgür hissetmiyorum.
Я не чувствую себя особенной. Kendimi özel biriymişim gibi hissetmiyorum.
И я не чувствую себя принцессой. Ve bir prenses gibi de hissetmiyorum.
Знаешь, я не чувствую себя виноватой. Bunun için suçlu hissetmeye hiç niyetim yok.
Я не чувствую себя расслабленным. Belki ama kendimi rahat hissetmiyorum.
Совсем не чувствую себя Стивом Джобсом. Bir sonraki Steve Jobs gibi hissetmiyorum.
Я Борджиа, и я не чувствую себя желанной. Ben bir Borgia 'yım. Ve kendimi sevilmiş hissetmiyorum.
Ну, я не чувствую себя деревенщиной, шатающейся по городу. Şey, kendimi şehri merak eden, bir köylü gibi hissediyorum.
Я не чувствую себя победителем. Kendimi bir kazanan gibi hissetmiyorum.
Я почти не чувствую голода! Şimdi neredeyse hiç açlık hissetmiyorum.
Я думаю, что я не одинока, когда говорю, что чувствую себя бессильной. Her şey Twitter'da bir haber tweetinde Sahir Abu Namous'un hikâyesini okurken başladı.
Не чувствую, что меня накрыло. Hiç de dalga vurmuş gibi hissetmiyorum.
Чёрт! Я чувствую себя лжецом! Kahretsin, kendimi yalancı gibi hissediyorum.
Я совсем не чувствую рук. O günden beri kollarımı hissedemiyorum.
О Господи, я чувствую себя больным! Oh, tanrım, kendimi hasta hissediyorum!
Прям ног не чувствую. Hatta bacaklarımı bile hissetmiyorum.
Ох, я чувствую себя ужасно. Oh, kendimi çok kötü hissediyorum.
Не чувствую никакого давления. Kendimi baskı altında hissetmiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!