Примеры употребления "не чувствую" в русском с переводом на турецкий

<>
Я почти не чувствую голода! Şimdi neredeyse hiç açlık hissetmiyorum.
Не чувствую, что меня накрыло. Hiç de dalga vurmuş gibi hissetmiyorum.
Я совсем не чувствую рук. O günden beri kollarımı hissedemiyorum.
Я не чувствую себя неудачницей. Ben kendimi ezik gibi hissetmiyorum.
А я не чувствую себя таковой. Şu an kendimi hiç öyle hissetmiyorum.
Прям ног не чувствую. Hatta bacaklarımı bile hissetmiyorum.
Я больше не чувствую себя свободной. Artık o kadar da özgür hissetmiyorum.
Не чувствую никакого давления. Kendimi baskı altında hissetmiyorum.
Я не чувствую себя особенной. Kendimi özel biriymişim gibi hissetmiyorum.
Натянул три пары носков и все равно ног не чувствую. Üç çorap üst üste giydim ama yine de ayaklarımı hissetmiyorum.
И я не чувствую себя принцессой. Ve bir prenses gibi de hissetmiyorum.
Я не чувствую его присутствия. Şu anda onun varlığını hissetmiyorum.
Я не чувствую никакого праздника. Pek kutlama yapacak havada değilim.
Я не чувствую боли. Только ностальгию. Bu hissettiğim acı değil, nostalji.
но не чувствую рук. Ederdim ama ellerimi hissetmiyorum.
Я пока не чувствую свободы, дебил! Özgürlük hâlâ devreye girmedi, göt herif!
Знаешь, я не чувствую себя виноватой. Bunun için suçlu hissetmeye hiç niyetim yok.
Я не чувствую руку. Kolum! Kolumu hissetmiyorum.
Я не чувствую себя расслабленным. Belki ama kendimi rahat hissetmiyorum.
Совсем не чувствую себя Стивом Джобсом. Bir sonraki Steve Jobs gibi hissetmiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!