Примеры употребления "не читаю" в русском с переводом на турецкий

<>
и нет, я не читаю мысли, я просто такой же проницательный, как ты. Ama geriye bir adım olduğunun farkındasın ve hayır, akıl okumuyorum, ben de senin akıllıyım.
Нет, я не читаю такие журналы. Hayır, ben o tür dergileri okumuyorum.
Не читаю книг в оранжевых обложках. Ders kitapları ile aram iyi değildir.
я не читаю мысли, сэр. Ben akıl okuyan biri değilim efendim.
JK, я не читаю тебя, ты тупой. Şaka yaptım, sizi takip etmiyorum, eziksiniz siz.
Кстати говоря, я не читаю журнал про архитекторов в операционной. Hem, biliyor musun ameliyathanede "Mimari Düzenleme" dergisi okumuyorum.
Нет, я читаю письмо, а ты фотографируешь. Hayır, ben mektubu okuyorum, sen fotoğrafı çekiyorsun.
Я не только модные журналы читаю. Moda dergilerinden başka şeyler de okurum.
Я читаю "генеральный приказ", а не "генеральную просьбу". "Genel emir" den okudum, "genel istek" den değil.
И читаю газеты. Конечно. Gazeteleri okuyorum tabii ki.
Потом я читаю "Нью-Йорк Таймс". "Sonra oturup New York Times'ımı okurum.
Что я много читаю. Anlamı çok fazla okuduğum.
Я просто читаю книги. Kitap okurum, sadece.
Я читаю журналы, а остальное отдаю Энди. Ben dergileri okuyorum, gerisini de Andy'e veriyorum.
Я всегда читаю тебе. Sana her zaman okurum.
Простите, я медленно читаю, я ещё не закончил. Uh, üzgünüm, ben biraz yavaş okuyorum henüz bitiremedim.
Я всегда читаю конец. Genelde hep sonunu okurum.
Все же, я читаю много книг. Malumunuz, az çok ben de okuyorum.
Я как раз это читаю. Ben de şimdi ona bakıyordum.
Я очень медленно читаю. Ben çok yavaş okurum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!