Примеры употребления "не считая" в русском с переводом на турецкий

<>
Не считая любого парня из Time Warner Cable. Time Warner Cable için beklenen her adam için.
Не считая создания комфортных условий? Не многое. Onu rahat ettirmek dışında pek bir şey yapamam.
Значит, не считая отрубленной головы, похоже на убийство Ларса... Tamamen bedenden ayrılmış kafa dışında, Yöntem tamamen Lars ile aynı...
Там не происходило ничего важного, не считая сегодняшнего массового убийства. Bu sabahki katliam dışında daha önce kayda değer hiçbir şey olmamış.
Не считая окон, конечно. Yani pencereler dışında, sanırım.
И, не считая меня, это ямайцы, сальвадорцы и китайцы. Ben hariç herkes ya Jamaikalı, El Salvadorlu, ya da Çinlidir.
Не считая ваших русских партнеров. Yani, Rus partnerleriniz hariç.
Ну, не считая крови. Tabii bütün o kanı saymazsak.
Не считая правительственных притеснений и использования рабского труда. Kölelik ve devlet operasyonları dışında iyi. Neden sordun?
Не считая високосные годы. Artık yılları saymazsak tabi.
Не считая сотен голодных рыболовов. Ayrıca birkaç yüz kızgın balıkçı.
Не считая аренды авто... Artı kiralık arabanın masrafı.
Не считая забега от русских в Арктике. Kutuplarda Ruslardan kaçarken attığın deparı saymazsak tabii.
Не считая сегодняшнего утра? Bu sabahın haricinde mi?
Есть и лучшие профессии, но эта самая близкая к людям, не считая священника. Elbette daha iyi meslekler var ama çobanlığı saymazsak, insanlara en yakın olduğun iştir bu.
Семь блюд, не считая закусок. Yedi çeşit yemek, ordövrler hariç.
Не считая цветов и любовных записок. Gönderilen çiçekleri ve telefonları hiç söylemiyoruz.
Что ж, не считая музыкальной части ты была неподражаема. Müzikal kısmını bir kenara bırakırsak, konuşman gerçekten çok dokunaklıydı.
Там были пятеро из этого списка, не считая нас. Bizim dışımızda listede adı olan, beş kişi de oradaymış.
Ага, не считая удушения. Evet, boğma olayı haricinde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!