Примеры употребления "не считается" в русском с переводом на турецкий

<>
Быть дегустатором не считается. Test edici olmak sayılmaz.
Значит, не считается? Yani önemli değil mi?
Разве это не считается чем-то особенным? Bu özel bir şey sayılmaz mı?
Это не считается расизмом? Bu söylediğim ırkçı mı?
А колечко на пальчике не считается? Ne? Parmağındaki yüzük sayılmıyor mu?
Хотя, это не считается за молитву. Bu, pek dua etmek sayılmaz gerçi.
Точнее с дроидом, но он не считается. Demek istediğim droidim ve ben o adamdan sayılmaz.
Думаю, она больше не считается тяжелым наркотиком. Onun artık "sert" kategorisine girdiğini sanmıyorum.
Это же не считается за целого человека, как думаешь? O yüzden bu tam bir insan sayılmaz, değil mi?
Она отвратительна и не считается. İğrenç, ayrıca o sayılmaz.
Вилли Акерман вылетел из списка потому что он получил предписание у специалиста по иглоукалыванию. А это не считается. Yani, Willie Ackerman, listeden çıkarıldı, çünkü notunu akupunkturcudan almış ve bu, dikkate bile alınmaz.
А что, иначе не считается? Yoksa ne oluyor? Sayılmıyor mu?
Бег под препятствиями не считается. Engellerin altından koşmak koşu sayılmaz.
Самосаботаж не считается, сынок. Kendi kendini sabote etmek sayılmaz.
Был ещё один раз, после банкета, это не считается. Bir kere daha olmuştu. Ama büyük bir yemekten sonra. Yani sayılmaz.
И это все ещё не считается подарком к Рождеству. Göstermiştin. Ve o olay hâlâ da Noel hediyesi sayılmaz.
Мда, так-так не считается. Evet, ama o sayılmaz.
Адюльтер пока не считается преступлением. Zina henüz bir suç değil.
Я заявила о пропаже мужа. Мне ответили, что он не считается пропавшим еще часов. Ben kocam için kayıp ilanı vermiştim ve bana saat geçmeden resmi olarak kayıp sayılmadığını söylediler.
Считается, что выплата денег создаст опасный и необратимый прецедент. Havayolu şirketine göre.... bu tehlikeli ve geri dönüşü yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!