Примеры употребления "не сможем" в русском с переводом на турецкий

<>
Я собирался, но потом сообразил, что мы не сможем жить там вдвоем. Evet, olacaktı, ama sonra fark ettim ki ikimiz birden bir stüdyoda yasayamayız.
Сегодня мы уже не сможем сшибать деньги. Şimdi bugün daha fazla, Toplama yapamayız.
Если шторм подберется ближе, улететь мы не сможем. Şimdi o fırtına daha fazla yaklaşırsa bizi hareketsiz bırakır.
И позвони Курдскому лидеру и скажи, что мы не сможем сегодня. Kürt liderini arayıp ona bu akşamki törene gidemeyeceğim için özür dilediğimi söyle.
Значит, мы не сможем пробраться наверх. Yani yukarıya çıkmak için bir numara yapamayız.
Если вы уничтожите станцию, мы не сможем вернуться домой. İstasyonu yok edersen, evimize dönebilecek hiç bir yol kalmaz.
Но разве мы не сможем помочь ему, если понаблюдаем, проанализируем повадки, выявим закономерности? Ama ya gözlemleyerek ona yardımcı olabileceksek ya içine doğan dışavurumları ve işaretleri bir tutanakla ortaya çıkarsa?
Мы не сможем оставаться непорочными вечно. Sonsuza kadar masum kalacak değiliz ya.
Мэдисон, сейчас мы ничего не сможем сделать. Madison, şu an yapabileceğimiz bir şey yok.
Мы не сможем остановить взрыв. Bu güdümlü roketin patlamasını durduramayız.
Мы не сможем забрать это золото с корабля. Dalga mı geçiyorsun? Altını bu gemiden çıkaramayız.
Он сказал, что мы не сможем сосуществовать в мире. Bir arada var olamayacağımızı söyledi ve "Ah Piyano."
Если не сможем, нам нужно больше силы, чтобы поймать Зверя. Eğer bulamazsak Canavar'la savaşmak için çok daha fazla ateş gücüne ihtiyacımız olacak.
Если Дельгадо сядет в тюрьму, то мы не сможем отслеживать действия террористов. Eğer Delgado almışsa sokaklardan, izlemek için yeteneğimizi kaybediyoruz ne yapıyor bu adamlar.
Мы не сможем выжить снаружи. Dışarıda tek başımıza hayatta kalamayız.
Да, мы не сможем защищать невинных без силы. Evet, peki, güçlerimiz olmadan da masumları koruyamayız.
Ты передашь Пенни, что мы с Габи в этом году не сможем прийти на ее выступление? Penny'e söyler misin, Gaby ve ben bu yılki gösterisini kaçıracağız? Bunun için de çok üzgünüz.
Без пускового реактора мы не сможем открыть червоточину. Tetikleyici reaktör olmadan solucan deliği açmamız mümkün değil.
Но мы не сможем его вычислить без ответов на вопросы. Ama görüşme yapmadan o olup olmadığını bilemeyiz, değil mi?
А мы втроём никак не сможем сесть в твою машину и проехать туда без транзитного пропуска? Geçiş iznimiz olmadan, üçümüz senin arabana atlayıp giriş kapısına gitsek, geçme şansımız var mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!