Примеры употребления "не решает" в русском с переводом на турецкий

<>
Драка ничего не решает. Dövüş bir şey çözmez.
Попытка заглушить чувства не решает проблему. Bazı şeyleri engellemek onu aşmanı sağlamaz.
Беспокойство не решает никаких проблем. Endişe etmek hiçbir problemi çözmez.
И кто решает этот вопрос? Ve bunun kararını kim veriyor?
пусть она сама решает. Bırak kararını kendi versin.
Кто решает что она стоит? Neyin değeceğine kim karar veriyor?
Мистер Вулф решает, когда последний раз, а не ты, Джек. Ne zaman sona ereceğine Bay Wolfe karar verir, sen değil, Jack.
И космонавт решает, что единственный способ сохранить рассудок это полюбить этот звук. Kozmonot da aklını korumanın tek yolunun bu sese aşık olmak olduğuna karar vermiş.
Почему? Полицейский с наградами решает убить незнакомого человека. Rütbeli bir polis hiç tanışmadığı birisini öldürmeye karar veriyor.
Но решает здесь не он. Ama burada kararları o vermiyor.
только бог решает кому жить. Kimin yaşayacağına karar veren Tanrı'dır.
Ладно, пусть он сам решает. Kuş kendi karar versin en iyisi.
А кто решает, кто слаб? Kimin zayıf olduğuna kim karar veriyor?
Кто решает, скольких шансов ты заслуживаешь? Kaç şansı hak ettiğine kim karar veriyor?
Здесь Ровена решает все. Rowena alıyor tüm kararları.
Кто-то решает покончить с ним и использует для этого что-то вроде РПГ. Biri onu öldürmeye karar verip roket gücüyle çalışan bir şey mi kullandı?
Мека получает деньги от Очоа, а затем вдруг решает покинуть страну. Meka, Ochoa'dan para alıyor sonra da ülkeyi terk etmeye karar veriyor.
Сейчас правительство решает начать ли слушания о его депортации, Но с сегодняшнего дня, он свободен. Hükümet son verdiği kararlarda Dadich'e karşı bir sınır dışı etme uygulaması düşünüyordu ama bugün, serbestçe yürüyor.
Это решает твою проблему? Bu sorununu çözüyor mu?
Все решает северная Флорида, а они там тебя обожают. Her şey Kuzey Florida'ya bağlı ve orada seni çok seviyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!