Примеры употребления "не появился" в русском с переводом на турецкий

<>
Дэвид Грин так и не появился. Demin Vanessa'yla görüştüm. David Green gelmemiş.
Но ты тоже справлялся пока не появился маленький Фродо Дженкинс. Sen de iyi gidiyordun. Küçük Frodo Jenkins ortaya çıkana kadar.
Но этот убийца не появился до середины мелового периода. Ama bu katil Kretas döneminin ortalarına kadar var olmamıştır.
Мир проделал долгий путь, пока не появился ты. Buraya kadar gelmek için dünya uzun bir yol yaptı.
Он сказал, что принесет доказательства чего-то большого, но так и не появился. Bana bir şey için çok önemli bir kanıt getireceğini söyledi ama hiç ortaya çıkmadı.
Он говорит, "Бог так и не появился. Adam da demiş ki: Tanrı hiç ortaya çıkmadı.
Пока не появился лейтенант Джонс. Teğmen Jones ortaya çıkana kadar.
Это всё ошибка Кена мы никогда не ругались, пока не появился Кен если бы не он... Hepsi Ken'in suçuydu. Ken Song ortaya çıkana kadar hiç kavga bile etmemiştik. Eğer Ken olmasaydı, benim...
Хаус не появился у проститутки два дня назад. House iki gün önce bir fahişeyle buluşmasına gitmemiş.
Пока не появился д 'Артаньян. D 'Artagnan buraya gelene kadar.
И мы с этим лже-Карлино тоже не имели к этому никакого отношения, пока не появился Роут. Ben, Carlino ve Roat için apayrı bir şeydi bu. - Sen bu işe ait değilsin.
Знаете, у меня есть теория, почему этот ублюдок не появился. O pisliğin neden ortaya çıkmadığına dair bir teorim var. - Michael.
Но грузовик, который мы должны были загружать, так и не появился, поэтому мой начальник сказал: Ama yükleme yapmak için beklediğimiz kamyon gelmeyince patronum "Yapacak bir şey kalmadı, sen eve git."
И когда появился Эмиас... Sonra Amyas dışarı çıktı.
И тогда как раз появился этот парень... İşte bundan sonra bir adam belirmeye başladı.
Этого достаточно, чтобы у тебя появился мотив. Bu, senin için yeterli bir gerekçe olmuş.
Один из свидетелей появился на день раньше. Tanıklardan biri, bir gün erken geldi.
Сегодня утром появился список в нашем квартале. Bu sabah, komutanlığa bir liste geldi.
лет назад, он просто появился на острове и начал убивать. yıl önce bir anda, adada ortaya çıkıp, öldürmeye başlamış.
А через месяцев появился Оливер. ay sonra Oliver dünyaya geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!