Примеры употребления "не плакала" в русском с переводом на турецкий

<>
Я никогда не плакала перед копами. Birlikte çalıştığım polislerin önünde asla ağlamam.
Знаете, она ведь никогда не плакала. Bir kez bile ağlamadı, biliyor musunuz?
Так почему ты плакала? Şimdi, neden ağlıyordun?
Она плакала ночами напролёт. Yani bütün gece ağlardı.
Я только поглаживала твои крохотные ножки и плакала от счастья. Sadece senin küçük, şirin ayaklarını okşadım ve mutluluktan ağladım.
Я плакала каждую ночь. Her gece gözyaşı döktüm.
Я плакала, как ребёнок. Bir bebek gibi ağladığımı hatırlıyorum.
Из-за этого ты плакала? Bundan dolayı mı ağlıyordun?
Плакала, пока не уснула. O gece kendi kendime ağladım.
Это не я плакала во время песни. Ne? Clint'in şarkısında ağlayan ben değildim.
Я плакала, и он не мог вести. Ben ağlıyordum ve babam bu yüzden arabayı süremiyordu.
Мама рассказывала мне и плакала. Annemle konuştuğumda bana söylemişti. Ağlıyordu.
Она так плакала, но больше не кусалась. " "Çok ağladı ama bir daha kimseyi ısırmadı."
Слышал, как ты плакала ночью. Geçen gece yatak odanda ağladığını duydum.
Она плакала весь день. Tüm gün aralıksız ağladı.
Я плакала и спрашивала, как так вышло. Ağlıyorum ve ters giden neydi diye merak ediyorum.
Она плакала словно младенец, зовя свою мать, когда жизнь медленно покидала ее тело. Ben yavaşça onun hayatını alırken O bir bebeğin annesi için ağladığı gibi senin için ağlıyordu.
Как бы ты ни плакала, я изобью тебя. Ne kadar ağlarsa ağla, yine de canını yakacağım.
Почему дежурный сержант плакала? Nöbetçi polis niye ağlıyordu?
Ты плакала, как ребенок. Hüngür hüngür ağlayan bendim sanki.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!