Примеры употребления "не отличаются" в русском с переводом на турецкий

<>
Подобные утверждения не отличаются оригинальностью: в Европе их повторяют при каждом новом кризисе, и уже не первое столетие. Eğer bu söylem size yakın geliyorsa, bu yüzyıllardır bu döngünün kriz zamanlarında eski kıtayı sürekli etkisi altına almasındandır.
Семнадцатилетние мальчики не отличаются выдержкой. yaşındaki oğlanlar pek sabırlı değildir.
Эти обезьяны большим умом не отличаются. Bu çocuklar pek de eğlenceli değildirler.
Большинство свадеб в Кыргызстане, как и на этой фотографии, не сильно отличаются от других свадеб в мире. Kırgızistan'daki düğünlerin çoğu (yukarıdaki resimde de görüldüğü gibi) dünyanın diğer yerlerindeki düğünlerden çok farklı değil.
Похоже, наши научные методологии слегка отличаются. Bizim bilimsel metodolojimiz bir parça farklı görünüyor.
Цены Геральда отличаются от моих. Gerald'ın fiyat anlayışı benimkinden farklı.
Знаешь, чем отличаются победители от неудачников? Kaybedenlerle kazananları ayıran şey nedir biliyor musun?
Карты на Бете Антареса-4 от этих отличаются, но не сильно. Tabii ki Beta Antares IV'deki kartla farklı ama çok farklı değil.
Они отличаются только длиной волны, но на огромном диапазоне. Tek farkları dalga boylarıdır ama büyük bir aralıkta değişkenlik gösterirler.
Земляне отличаются от нас, это правда. Dünya'nın insanları bizden farklılar, bu doğru.
А чем отличаются гибридные помидоры от обычных? Yöresel domatesler, normal domestlerden farklı mıymış?
А эти немного отличаются. Ama bu azıcık farklı.
Вещи немного отличаются в реальном мире. Gerçek dünyada işler biraz farklı yürüyor.
Но мои взгляды на страну отличаются от ваших. Ancak bu ülkeye olan bakış açım sizinkinden farklı.
Оптические и слуховые нейроны частично отличаются от нормальной белковой структуры. Optik ve işitsel sinir hücrelerinin normal protein yapıları kısmen alınmış.
Не очень отличаются от людей, но речь не о том. İnsanlardan çok da farklı değiller ama bu başka bir dersin konusu.
Эбби, они отличаются. Abby, bunlar farklı.
Новые песни довольно отличаются. Yeni müziğin oldukça değişik.
Просто его идеи немного отличаются от... Düşünceleri biraz farklı, o kadar...
Мыши отличаются от крыс. Fareler sıçanlardan farklıdır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!