Примеры употребления "не оставляешь" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты фактически не оставляешь мне выбора, а? Bana tercih yapma şansı bırakmadın, değil mi?
Ты не оставляешь выбора но хорошо. Sıkı pazarlık ediyorsun, ama olur.
Но ты не оставляешь мне выбора. Fakat bana başka bir seçenek bırakmadın.
И не оставляешь мне выбора. Sen bana başka seçenek bırakmadın.
Ты не оставляешь пространства для сюрпризов, да? Süpriz için fazla yer bırakmıyorsun, değil mi?
ты не оставляешь мне выбора! Ты умрёшь! Near, şimdi seni öldürmekten başka seçeneğim kalmadı.
Ты не оставляешь следов? Tüm izlerini kapattın mı?
Ага, который покупаешь в аэропорте, а потом оставляешь на сидении. Evet, havalanından satın aldığın, ve giderken koltuğa bıraktığın bir roman.
Ты просто оставляешь меня ждать... Sen beni beklemeye terk ediyorsun...
Ты оставляешь меня с моей женой? Beni karımla yalnız mı bırakacaksın yoksa?
Почему ты всех оставляешь? Neden herkesi terk ediyorsun?
Ты всегда оставляешь след. Hep bir iz bırakırsın.
Стой, ты оставляешь нас? Bekle, bizi bırakıyor musun?
Ты всегда оставляешь меня одну. Beni burada hep yalnız bırakıyorsun.
Ты оставляешь меня здесь? Beni burada mı bırakıyorsun?
Если оставляешь её в ванной. Ne zaman tuvalette yalnız kalırsam.
Или ты ее оставляешь? Onu terk mi edeceksin?
Оставляешь меня одного, я надеюсь. Oh! Beni yalnız bırakıyorsun. Umuyorum.
Полна благих намерений, но оставляешь за собой только руины! İyi niyetlerle dolu, uyanışında büyük bir hasar izi bırakarak!
И оставляешь меня одну? Beni yalnız mı bırakıyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!