Примеры употребления "не оставит" в русском с переводом на турецкий

<>
Магистрат так просто этого не оставит. Yargıç bu sefer işin peşini bırakmaz.
Да налоговая служба не оставит вам шанса. Biliyorsun vergi dairesi seni bunun için mahvedebilir.
Ни один клингон не оставит друга в тылу. Hiçbir Klingon savaşçısı savaşa giderken arkadaşını geride bırakmadı.
Нежный, приглушённый лимонно-жёлтый никого не оставит равнодушным. Soluk zarif limon sarısı sizin çekiciliğinizi ortaya çıkaracak.
Но ты никуда не денешься, твоя мамочка тебя никогда не оставит. Harikasın bebeğim. Ama asla bir yere gidemeyeceksin. Çünkü annen hiçbir yere gitmezdi.
Милан мне этого так не оставит. Milan, onu bırakmamı güzel karşılamaz.
Он никогда не оставит тебя в покое! Yalan söylüyor! Seni asla rahat bırakmayacak!
Не волнуйся, папа не оставит тебя одну. İçin rahat olsun, Baba seni yalnız bırakmayacak.
Этот коп меня в покое не оставит. Bilmeliydin, şu polis beni rahat bırakmıyor.
Мэйбл, может оставит этих парней здесь? Mabel, şu adamları dışarıda bırakabilir miyiz?
Если он побежит и оставит парня, будьте готовы, все. Olur da çocuğu geride bırakıp kaçarsa, atış serbest, millet.
Честер оставит товар здесь. Chester malı burada tutacak.
Кто оставит пару брендовых новых туфель ценой фунтов посреди кладбища? Gıcır gıcır yüz paundluk ayakkabıları kim mezarlığın ortasında bırakır ki?
Роль женщины, которая оставит страх в прошлом и вновь выйдет на свет из темноты! Korku duvarlarını geride bırakan ve karanlıktan yeniden günışığına çıkan bir kadın için yeni bir rol.
Да, Джесси оставит кейс на автобусной станции. Evet, Jesse, otogarda çantayı emanete bırakacak.
Она оставит своего мужа? Kocasını terk edecek mi?
Это оставит дурной запах в её рту. Bu ağızda çok pis bir tat bırakır.
Теперь Кузимано оставит меня в покое? Artık Cusimano beni rahat bırakacak mı?
Декстер, какая -летняя девочка добровольно оставит свой сотовый? Dexter, hangi yaşında kız bilerek telefonunu evde bırakır?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!