Примеры употребления "не оставила" в русском с переводом на турецкий

<>
Айя не оставила меня. Aya, benden vazgeçmemiş.
Я не оставила очки? Gözlüklerimi burada mı unutmuşum?
И ты не оставила мне выбора. Sen de bana başka seçenek bırakmadın.
И я написала записку, но не оставила. ve sana bir mesaj yazdım, sadece bırakmadım.
Но непримиримость Ноа не оставила нам выбора. Ama Noah'ın saldırgan tavrı bizi buna zorladı.
Эми ничего не оставила после себя. Emmy arkasında hiç bir şey bırakmamış.
Жертва не оставила записки. Kurban not bile bırakmamış.
Ты ведь не оставила следов? Hiçbir iz bırakmadın değil mi?
Рейна не оставила мне выбора. Rayna bana başka fırsat vermedi.
Я не оставила ему выбора. Evet, başka şansı yoktu.
Не оставила мне ничего. Bana tek kuruş bırakmadı.
Ты не оставила мне выбора Ипполита. Bana başka çare bırakmadın, Hippolyta.
Твоя натура не оставила тебе шансов, чувствовать себя уверенным. Fiziksel görünüşün kendinden emin olman için sana hiç sebep bırakmadı.
Президент не оставила мне выбора. Başkan bana seçim şansı bırakmadı.
Почему ты просто не оставила это дело? Neden bir türlü bırakmadın bu işin peşini?
И ты оставила все ради этого места. Bütün hayatını buraya gelmek için feda ettin.
Она оставила какое-нибудь послание для меня? Bir mesaj bıraktı mı? Bana?
Мне нужно, чтобы оно было здесь, где я его оставила. Tamam mı? Onun burada, tam da bıraktığım yerde olmasını istiyordum.
Так ты оставила мне крошки на день рождения? Yani bana doğum günü ekmek kırıntıları mı bıraktın?
Там она оставила красные трусики. Oraya kırmızı bir don bıraktı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!