Примеры употребления "не оставил бы" в русском с переводом на турецкий

<>
Чесапикский Потрошитель не оставил бы органы. Chesapeake Matadoru, organları geride bırakmazdı.
В квартире ничего крамольного Хаус не оставил бы. House, evde asla gizli bir şeyini bırakmıyor.
Ведь покидая наш отдел, врагов ты не оставил здесь, а только любящих друзей. "Herkesçe seviIdin", Düşmanın yok, bir tane biIe. "Çok değerIisin...
Выпил все и не оставил ни капли милосердной мне на помощь? Hepsini içtin, bir damla bile bırakmadın mı sana kavuşabilmem için?
Так выбора ты мне не оставил. Tamam. Bana başka bir seçenek bırakmadın.
Но Шон не оставил мне выбора. Ama Shawn bana başka seçenek bırakmadı.
Он не оставил мне выбора. Bana bir tek seçenek bıraktı.
Думаешь, Скурас там никого не оставил? Skouras orada bir adamını bırakmamış mıdır sence?
Король Хорик не оставил мне выбора. Kral Horik bana başka seçenek bırakmadı.
Но номера не оставил. Ama telefon numarasını bırakmamış.
Майкл не оставил сына без машины. Michael oğluna bir araba temin etti.
Адреса он не оставил. Gittiği yerin adresini bırakmadı!
Троица ничего бы не оставил. Üçlemeci arkasında bir şey bırakmamıştır.
Он бы не оставил меня с малышкой так надолго. Beni ve bebeği bu kadar uzun süre yalnız bırakmazdı.
Почему убийца не оставил тело здесь? Ama katil cesedi niye burada bırakmadı?
Джесс, Гас не оставил мне выбора. Jesse, Gus bana başka çare bırakmadı.
Досадный проигрыш, но он не оставил мне выбора. Talihsiz bir kayıp oldu ama bana başka seçenek bırakmadı.
Он не оставил записки, лишь число... Bir not bırakmadı. Sadece bir sayı bıraktı.
Он не оставил мне выбора, я его найму.. Bana başka seçenek bırakadı, ona iş teklif edeceğim.
Что ты не оставил свидетелей? Geride şahit kalmadığını mı sandın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!