Примеры употребления "не написал" в русском с переводом на турецкий

<>
"Я выпил так много вина сегодня", иначе я никогда бы не написал этого. Eğer bu gece şarabı fazla kaçırdığım için bu kadar sarhoş olmasaydım sana bu mektubu asla yazamazdım.
Я ее еще даже не написал. Dediğim gibi, daha yazmadım bile.
Но я еще не написал никакой предсмертной записки. İyi de ben intihar notu falan yazmadım ki.
И я не написал сюда ни слова. Sunum için tek bir kelime bile yazmadım.
Он не написал ни слова! Tek bir kelime bile yazmadı!
Танвир Хайдер Чадури написал в Facebook: Tanvir Haider Chaudhury Facebook'ta yazdı:
После "худшего тура", он написал в своем блоге о "Порто, городе - призраке в процессе образования": Bir En Kötü Turdan sonra blogunda Porto'nun, "yapımı süren bir hayalet kasaba" olduğunu yazmış:
Палестинский журналист Али Абунима написал в Twitter: Filistinli haberci Ali Abunimah tweet attı:
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Это единственная книга, которую я написал. Bu yazdığım tek kitap zaten. Onu okudum.
Знаешь, кто написал этот список? Bu listeyi kimin yazdığını biliyor musun?
Я написал это для тебя. Senin için yazdığım bir şey.
Он же специально всё это написал! O muhabir yazıyı kasıtlı olarak yazdı.
и Ты написал другую главу? Başka bir bölüm mü yazdın?
Не он написал эти книги. Bu kitapları da o yazmadı.
Он написал статью обо мне. Benim hakkımda bir yazı yazdı.
Эрнест Хэмингуэй как-то написал... Ernest Hemingway şöyle yazmış...
Ребята, мне написал парень с кофейни. Millet, kahve dükkanındaki çocuk mesaj atmış.
Тео написал мне про школу. Theo az önce mesaj attı.
Я написал эту шутку. Bu şakayı ben yazdım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!