Примеры употребления "не можешь" в русском с переводом на турецкий

<>
Когда в семье постоянно "Почему ты не можешь быть таким или таким? Afgan büyümek tüm ailenin "Neden şu ya da bu gibi olamıyorsun?"
Ты не можешь передвигаться по территории темных. Sen karanlık tarafa geçemezsin. Biz oraya gidebiliriz.
Ты не можешь просто вернуть плойку? Saç maşasını iade etsen olmuyor mu?
Ты терпеть не можешь бекон. Domuz eti yememden nefret edersin.
Вивьен, ты не можешь продолжать говорить людям о еде. Vivien, insanlara yemekler hakkında böyle şeyler söylemeye devam edemezsin.
Ты здесь, чтобы выполнять мои просьбы, но не можешь выполнить единственной. Benim istediklerimi yapmak için buradasın. Ve senden tek birşey istedim onu bile başaramadın.
Эй, не можешь уменьшить масштаб на секунду? Hey, bir dakika uzak çekim yapar mısın?
Ты даже не можешь достать для меня результаты ДНК-теста. Daha benim ihtiyacım olduğu anda bile DNA sonuçlarını getiremiyorsun.
Мы не можешь позволить ей умереть. Tamam mı? Ölmesine izin veremeyiz.
Ты не можешь принуждать женщину против её воли. Bir kadını, istemediği bir şeyi yapmaya zorlayamazsın.
Ну, продолжать врать ты ему точно не можешь. Tamam, ama ona yalan söylemeye de devam edemezsin.
А я сказала "Викрам ты не можешь звонить каждый раз, когда тебе одиноко. Ve ben de ona, "Tamam Vikram ama heryalnızkaldığında beni arayamazsın". dedim.
Ты не можешь написать код. Sen kod yazamassın. Mühendis değilsin.
Но по какой-то странной причине ты не можешь. Tuhaf bir sebebi olmasaydı beni de dahil ederdin.
Ты не можешь умереть. Sen ölemezsin, Bev.
Почему ты не можешь прямо ответить? Neden bana düzgün bir cevap vermiyorsun?
Ты не можешь просто заменить меня. Yerime öylece başkasını koyamazsın. Bırak onu.
А ты не можешь использовать свой супер вампирский прыжок? Şu senin süper vampir zıplaması gücü şeysinden yapamaz mısın?
Ты не можешь просто забить кого-то. Birisi için "benimdir" diyemezsin.
Ты не можешь позволить этим ниггерам делать это. Bos versene. Bunu o pis zencilerin yanina birakamazsiniz!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!