Примеры употребления "не ищет" в русском с переводом на турецкий

<>
Хесус не ищет религиозного опыта. Он хочет провести выходные со своей девушкой. Jesus dinsel bir deneyim peşinde değil sadece hafta sonunu sevgilisiyle geçirmek istiyor.
Не отвечает на звонки по его поводу, не ищет его. Nasıl onun için gelen telefonlara bakmaz, nasıl çıkıp onu aramaz?
Никто не ищет эту девушку. Kimse bunu aramıyor, kızım.
Нейтан не ищет Мару. Nathan, Mara'yı aramıyormuş.
"Мистер Спенсер" не ищет таланты для Голливуда. Bay Spencer Hollywood'dan gelen bir yetenek avcısı falan değil.
Никто его не ищет. Onu arayan kimse yok.
Не бесчинствует, не ищет своего... Kötü davranmaz, çıkar peşinde olmaz.
И поскольку никто их не ищет, никто не услышит их криков. Onlara sahip çıkan kimse olmadığına göre, çığlıklarını duyacak kimse de yok.
Эддингтон не ищет драки. Eddington bir kavga aramıyor.
Он случайно не ищет ключ? Bir anahtar arıyor olabilir mi?
Мы все сожрали предков, поэтому никто нас не ищет. Hepimiz ailelerimizi öldürüp yedik, bu yüzden bizi kimse aramıyor.
Корнелл настолько уверена, что Тома убил я, что даже его не ищет. Cornell Tom'u benim öldürdüğüme o kadar ikna olmuş ki, onu hiç aramıyor bile.
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России. Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor.
Вся страна ищет тебя. Bütün ülke senin peşinde.
Идиот, моя мать ищет Радж Капура годами. Aptal, annem de yıllardır Raj Kapoor'u arıyor.
Но, ищет кого получше для разговора. Ama, konuşacak daha iyi birisini arıyor.
Какой-то человек в костюме тебя ищет. Takım elbiseli herifin biri seni arıyor.
Постоянно тянется, ищет. Hep uzanıyor, arıyor.
Рэд снова ищет курицу. Red yine tavuğu arıyor.
Арт уже ищет убийцу. Art zaten katilin peşinde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!