Примеры употребления "не используя" в русском с переводом на турецкий

<>
не используя способности контрактора. Yeteneğini kullanmadan kaçmaya çalış.
Ограбить копа, не используя оружие. Silahsız bir şekilde bir polisi soymak.
Начиная с апреля года каждый день Тацуя Танака создает причудливые миниатюрные диорамы, используя обычные вещи, которые есть в каждом доме. Japon sanatçı Tatsuya Tanaka, sıradan ev gereçleri kullanarak, Nisan'den beri her gün tuhaf küçük dioramalar ortaya koyuyor.
Используя генераторы, поляки смогли включить электричество в нескольких зданиях Припяти, осветив брошенный город в первый раз за последние десятилетия. Polonyalılar jeneratör kullanarak Pripyat'ın bazı binalarına elektrik verip yıldan fazla süredir ilk defa terk edilmiş şehri ışıklandırdılar.
Используя красную субстанцию, я мог создать чёрную дыру способную поглотить Сверхновую. Kırmızı maddeyi kullanarak, patlayan yıldızı içine çekecek bir kara delik yaratacaktım.
Должно быть, она регенерирует. Используя микроэлементы из человеческих тел. İnsan bedenindeki iz metalleri kullanarak, kendini yeniliyor olmalı.
Я просто организовал взрыв, используя вооружение с корабля. Çok basitti. Uzay gemisinin cephanesini kullanarak bir patlama ayarladım.
Используя силу разума, орел становится повелителем неба. Kartal, içindeki gücü kullanarak gökyüzünün efendisi olmuştur.
Используя новейшие данные, впервые мы можем по-настоящему всесторонне разглядеть этих невероятных животных. En son kanıtları kullanarak ilk defa bu inanılmaz hayvanlara küresel bir bakış atıyoruz.
Используя свое обаяние, я сделаю все, чтобы ваш брак преуспел! Herneyse, cazibemi kullanıp, görücü usulü evliliğinin başarıya ulaştığından emin olacağım.
Теперь третий меняет курс, используя гравитацию газового гиганта для увеличения своей скорости, он возвращает потерянные позиции! Üç numara şu anda yönünü değiştiriyor. Gaz devinin çekim gücünü kullanarak hızını arttırıp, kaybettiği pozisyonu kazanmaya çalışıyor.
Возможно используя некоторые товары отсюда, дабы удвоить удовольствие, а, Кости? Muhtemelen eğlencenin dozunu artırmak için buradaki ürünlerden bazılarını kullanmıştır, değil mi Bones?
Мою невесту отравили, используя Викинг, Помогите спасти ее! Nişanlım Norseman ile vuruldu ve hayatını kurtarmak için yardımın gerekiyor.
Уверена, используя эту технологию, вы сможете заработать кучу баксов. Mm-hmm. Bu yöntemi kullanarak, kesinlikle eminim ki, Para kazanacaksınız.
Используя наш метод бесплодия? Bizim kısırlık tekniğimizi kullanarak.
Каждый из вас, используя свое прикрытие, подберется к своему сенатору. Her biriniz NOC'larınızı kullanarak görevli olduğunuz senatöre yakınlaşmanın yolunu bulacaksınız.
Скольких вы посадили, используя Герреро? Guerrero'yu kullanarak kaç kişiyi hapse attın?
Роман помог расшифровать татуировку, используя мышечную память. Roman kas hafızasını kullanarak dövmeyi çözmeye yardımcı oldu.
Да, используя священный фонарь из кафедрального собора. Görünüşe göre, katetralden kutsal bir fener kullanarak.
Брал деньги мафии и отмывал, используя свои международные связи. Gangsterlerden para alıp, uluslar arası ilişkileri sayesinde paraları aklıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!