Примеры употребления "не интересует" в русском с переводом на турецкий

<>
Политика меня не интересует. Onları politik amaçla kullanmıyorum.
Меня не интересует спорт. Hem spora ilgim yok.
Остальное его не интересует. Başka hiçbir şeyi umursamıyor.
Меня не интересует Вильям Тейт. William Tate benim umurumda değil.
Этот случай не интересует Пуаро. Bu dava, Poirot'u ilgilendirmiyor.
Их карта нас не интересует. Fakat onların haritası umurumuzda değil.
Надев костюм и вкалывая на работе, которая тебя даже не интересует? Takım elbise giyip seni ilgilini bile çekmeyen bir şeye kölelik ederek mi?
Браун меня не интересует. Brown benim umurumda değil.
Никого не интересует тупая пьяная шлюха вне клуба. Klübün dışındaki sarhoş bir orospuyu, kimse umursamaz.
Извини. Но меня это больше не интересует. Üzgünüm, aptalca harcanacak saniyelerle ilgilenmiyorum artık.
Меня не интересует его мнение. Onun fikri pek beni ilgilendirmiyor.
Его это не интересует. Merak ettiği filan yok.
Меня не интересует светлая магия. Işık büyüsü hiç umurumda değil.
Меня не интересует возмездие или гласность, но Эми нужна помощь. Onu cezalandırmak veya teşhir etmek istemem, ama yardıma ihtiyacı var.
Меня не интересует мнение какой-то официантки. Garsonun bana tavır yapmasına ihtiyacım yok.
но меня не интересует будущее этих детей. Üzgünüm ama o gençlerin geleceği beni ilgilendirmiyor.
Зачем Вам бороться за то, что их не интересует? Kendini savunmaya hazır olmayan bir şey için neden savaşmak istiyorsunuz?
Поскольку электричество меня вообще не интересует, не подскажете где можно найти женщину? Afedersin. Elektrik umrumda değil, ben kızlarla ilgileniyorum. - Onları nerede bulabilirim?
Тебя не интересует работа в администрации и ты замедляешь всё своим самовлюблённым настроем. Devlet işlerine en ufak bir ilgin yok ve ayrıca bencil tavrın işleri yavaşlatıyor.
Меня не интересует Картер. Carter'la bir ilgim yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!